"bu gece buradan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا الليلة
        
    • الليلة من هنا
        
    • هنا الليله
        
    • نغادر الليلة
        
    Bu gece buradan bir kuruş alamazsın, son sözüm budur. Open Subtitles لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء
    Eğer düşündüklerim gerçekten olduysa, Bu gece buradan ayrılıyorum. Open Subtitles اذا كان ظنى فى محله فسأرحل عن هنا الليلة
    Eğer olacağını düşündüğüm şeyler olduysa, Bu gece buradan ayrılacağım. Open Subtitles اذا كان ظنى فى محله فسأرحل عن هنا الليلة
    Bu gece buradan çıkacağız. Open Subtitles سنغادر الليلة من هنا
    Pekala, Bu gece buradan canlı gitmek isteyen biri varsa bana kendini ispatlamak zorunda. Open Subtitles لذا إذا أراد أحد أن يغادر من هنا الليله يجب أن يثبت لى ذلك
    Bu gerçekleşmeyecek çünkü Bu gece buradan gidiyoruz. Open Subtitles هذا لن يحدث ، سوف نغادر الليلة لهذا خاطرت بكل شئ اجنس ، حبيبتى
    İkincisi, Eğer her şey planladığım gibi giderse, ...Bu gece buradan çıkmış olacağız. Open Subtitles الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة
    Çekmek için bir lotta boru aldık Eğer Bu gece buradan çıkarsak. Sokak giysileri ne? Open Subtitles لدينا الكثير من الأنابيب لسحبها إذا أردنا الخروج من هنا الليلة.
    Hala ateşin var. Bence Bu gece buradan gitmeliyiz. Open Subtitles مازالت لديكَ الحمى يجب أن نخرج من هنا الليلة.
    Evet, peki, öyleyse, Bu gece buradan çıkacağımı söylersin umarım. Open Subtitles نعم، حسنا، ثم، وكنت أفضل تقول لي أنا الخروج من هنا الليلة.
    Bu gece buradan defolup gideceğim. Open Subtitles إذاً عليك بالخروج من هنا الليلة
    Bu gece buradan ayrılmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين الخروج من هنا الليلة ؟
    Bu gece buradan uzak kalmanı söylemiştim. Open Subtitles قلت لك ان تبقى بعيدا عن هنا الليلة.
    Mona'yı bulup Bu gece buradan çıkacağız. Open Subtitles سنجد مونا ، سنخرج من هنا الليلة
    Ama Bu gece buradan çıkarsan işler değişir. Open Subtitles وخروجك من هنا الليلة سيغير كل شيء
    Bu gece buradan çıkmadan önce Grant Felgner'i bana bağlayın. Open Subtitles ولنضع " غرانت فولنير " على الخط قبل أن أخرج من هنا الليلة
    Tamam... Çık dışarı! Bu gece buradan çıkabilmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، اخرجي أريد الخروج من هنا الليلة!
    Bu gece buradan ayrılmalıyız. Open Subtitles لنرحل من هنا الليلة
    Bu gece buradan kaçıyoruz. Open Subtitles سنخرج الليلة من هنا
    Eğer Bu gece buradan gidersem, o kadar uzağa giderim ki, aynı ölüymüşüm gibi olur. Open Subtitles اذا خرجت حياً من هنا الليله فسوف ابتعد حتى تحسبني ميتاً
    Bu gece buradan çıkarsam o kadar uzağa giderim ki, tıpkı ölmüşüm gibi olur. Open Subtitles اذا خرجت حياً من هنا الليله فسوف ابتعد حتى تحسبني ميتاً
    Bu gerçekleşmeyecek çünkü Bu gece buradan gidiyoruz. Open Subtitles هذا لن يحدث ، سوف نغادر الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more