"bu gece değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس الليلة
        
    • ليس هذه الليلة
        
    • ليس الليله
        
    • ليس اللّيلة
        
    • لَيسَ اللّيلة
        
    Hayır, hayır. Teşekkür ederim ama gerek yok. bu gece değil. Open Subtitles لا, لا, أنا أقدر ذلك لكنه ليس من الضروري, ليس الليلة
    Çünkü kız bulacağız, sarhoş olacağız. Şampiyonluğu da kazanacağız, ama bu gece değil. Open Subtitles لأننا سنلهو، وسنشرب وسنفوز لكن ليس الليلة
    Tamam bu gece değil, ama bir kaç gün önce, Open Subtitles حسنًا,ليس الليلة, ولكن في الأيام القادمة,
    Eminim ilgilenirsin ama bu gece değil. Open Subtitles أَنا متأكدة بأنك ستفعل ذلك لكن ليس هذه الليلة
    Ama bu gece değil. Open Subtitles لكن ليس هذه الليلة.
    Sen yatağına git. Gelip rahatsız etmeyeceğim seni. bu gece değil. Open Subtitles يجب أن تذهبى للفراش لن أزعجك ، ليس الليله
    - Eee... - bu gece değil. Open Subtitles حسنا ليس اللّيلة
    Ama bu gece değil. Open Subtitles لكن لَيسَ اللّيلة
    Ondan hoşlandım tabi yanlış anlama. Onun da işi bitirilir, ama bu gece değil. Open Subtitles أحبها فقط لا تفهمني خطأ سأفترسها لكن ليس الليلة
    Ortağımın sana burada ihtiyacı yok, ve seni temin ederim seni bir daha görmek istemiyorum, bu gece değil. Open Subtitles شريكتي لا تحتاجكِ هنا, وانا متأكد تماماً اني لا اريد رؤيتكِ مجدداً. ليس الليلة.
    Ben de bir gün marul deneyeceğim ama bu gece değil. Open Subtitles و سأجرب الخس بأحد الأيام و لكن ليس الليلة
    - bu gece değil. - Oh, hayır, bu gece değil. Başka bir gece de değil. Open Subtitles ليس الليلة - ليس الليلة ولا أى ليلة آخرى -
    - bu gece değil baba. Open Subtitles ليس الليلة يا أبى ، أريد إستكمال الكتاب
    Hayır, bu gece değil. Open Subtitles خمسمائة- بالتأكيد لن تجده في الدليل لا .. ليس الليلة
    bu gece değil, uzun bir süre boyunca olmayacak. Open Subtitles ليس الليلة, وليس لوقت طويل جدا
    En kısa zamanda. Ama bu gece değil. Biriyle çıkıyorum. Open Subtitles بأقرب فرصة، ولكن ليس الليلة فلديّ موعد
    Evet, Monsieur. bu gece değil, Marie. Open Subtitles أوه , لا ليس هذه الليلة يا (ماري) بامكانكِ أن تذهبي الآن
    Belki, ama bu gece değil. Open Subtitles ربما، ولكن ليس هذه الليلة.
    Ama bu gece değil. Open Subtitles ولكن ليس هذه الليلة.
    bu gece değil. Open Subtitles ليس هذه الليلة.
    bu gece değil. Rianne bir reklam filminde. Open Subtitles ليس الليله اعلان ريان سيعرض الليله
    Evet, Edie tekrar görmek isterdim ama bu gece değil. Open Subtitles أودّ أن أرى (إيدي) ثانية. لكن ليس اللّيلة.
    Ama bu gece değil. Open Subtitles لكن لَيسَ اللّيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more