"bu geleneğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه التقاليد
        
    • هذا التقليد
        
    Bu seri ilanlar, bu geleneğin ne kadar güçlü olduğunu gösterir. Open Subtitles هذه الإعلانات المبوبة تظهر مدى قوة هذه التقاليد
    Fakat bu geleneğin amacı bize her zaman Tanrı'nın verdiklerini hatırlatmaktır. Open Subtitles ولكن الغرض من هذه التقاليد هو ليذكرنا دائما بما أعطاه الله لنا
    Ben bu geleneğin parçası olmayacağım. Open Subtitles لن أكون جزء من هذه التقاليد
    Ve bu geleneğin bekçileri olarak, birbirimizi, onu tehdit edenlere karşı Open Subtitles وكوننا القيّمين على هذا التقليد نحن هنا اليوم لكي نحمي بعضنا البعض
    Yani bu geleneğin siz beyler için ne demek olduğunu çok iyi anlıyorum. Open Subtitles لذلك أنا أفهم تماماً كم يعني هذا التقليد لكم يا رفاق
    Yani, bu geleneğin ilk sekiz yüzyılı kadar sürede en büyük 'ne' Tanrı'yı yüceltmekti. TED لذلك فانه و في القرون الثمانية الأولى أو نحو ذلك من هذا التقليد فان ال "ما" التي كانت مسيطرة هي شكر الرب
    bu geleneğin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف كمْ يعني لك هذا التقليد كثيراً.
    ''Biliyorum'' dedim. ''bu geleneğin farkındayım TED قلت .. أعلم هذا التقليد ..
    Ben de bu geleneğin bir parçasıydım. Open Subtitles لقد كنت جزءٍ من هذا التقليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more