"bu gelişmeler" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه التطورات
        
    Bir kahvaltı içeceği olan Tang'di. -muhtemelen bu gelişmeler arasındaki en önemlisi değil- TED كان يشبه "تانج"، مشروب الإفطار -- ربما لا تكون هذه التطورات الأكثر أهمية.
    bu gelişmeler antibiyotiklerin modern bilim alanı için temeli oluşturdu– şu anki en etkili TB tedavisinin evine. TED وأصبحت هذه التطورات الأساس لمجال المضادات الحيوية الحديثة حالياً مَنْشَأ لأكثر أدوية داء السل الفعالة.
    İletişimdeki bütün bu gelişmeler iletişim kurmamıza gerçekten yardım ediyor muydu? Open Subtitles أكل هذه التطورات بالاتصال تساعدنا على الاتصال؟
    bu gelişmeler ışığında söyleyeceklerimi duyunca çok mutlu olacağınızı düşünüyorum. Open Subtitles في ضوء هذه التطورات و أعتقد أنك يجب أن تسعد بقراري
    bu gelişmeler, Amerikalı çiftçiler için mısırı çekici bir mahsul yaparken ABD tarım politikası, yüksek satış fiyatı sağlamak için çiftçilerin yetiştirebileceği miktarı sınırladı. TED في حين أن هذه التطورات جعلت الذرة محصول جذاب للمزارعين الأمريكيين، السياسة الزراعية الأمريكية حددت الكمية المسموحة للمزارعين ليزرعوا لضمان ارتفاع أسعار البيع.
    bu gelişmeler hayırlısı olur inşallah Open Subtitles آمل أن تكون هذه التطورات للأفضل؟
    Sayın yargıç, bu gelişmeler ışığında, Open Subtitles حضرة القاضية في ضوء هذه التطورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more