"bu grup" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المجموعة
        
    • هذه الفرقة
        
    • هذه المجموعه
        
    • وهذه المجموعة
        
    • هذا الطاقم
        
    Ve bu da belki, bilirsiniz, bu grup için ilgi çekici olabilir çünkü hepiniz gruplar hakkında konuşuyorsunuz. TED وهذا ربما يكون عظيماً، تعلمون، الرغبة في هذه المجموعة لأن كل ما تتحدثون عنه هو المجموعات.
    bu grup insanları, kedileri, köpekleri, zürafaları ve hatta dünyanın en büyük hayvanı olan mavi balinayı kapsıyor. TED تشمل هذه المجموعة البشر، والقطط، والكلاب، والزرافات، وحتى الحوت الأزرق، أكبر حيوان على الأرض.
    bu grup, James On Altı Yaşında filminden beri hiç çalmadı. Open Subtitles لم تعمل هذه الفرقة الموسيقية منذ زمن بعيد
    bu grup şu anda yıkıp geçiyor. ...iTunes'ta bir numaralar. Open Subtitles هذه الفرقة مشهورة في الوقت الحالي فهم في المرتبة الأولى في الايتونز
    bu grup çalışmadan kaçmak için özel olayları kullanmaya başladı. Open Subtitles أجل، هذه المجموعه بدأت تستخدم مناسبات خاصه لتجنب الدراسه
    bu grup üç ünite kullanıyor, her birine bir ünite. Aynı zamanda elektrik de kullanıyorlar. TED وهذه المجموعة تستخدم 3 وحدات .. واحدة لكل منها .. ويملكون الكهرباء
    bu grup, yaşlı kadınların emekli maaşlarını çarçur etmeye çalışmıyor. Open Subtitles هذا الطاقم لا يقوم بخداع العجائز من أجل راتب التقاعد
    bu grup ve daha bir çok kişi Flint'li çocukları korumaya aldı. TED هذه المجموعة ومجموعات كثيرة أخرى تمكنت من حماية أطفال فلينت.
    Soru: bu grup problemi ne kadar daha hızlı çözdü? TED سؤال: بكم سبقت هذه المجموعة في حل اللغز؟
    Ve bu ortamda, insanların değerlerinin ve soylu davalarının tek rehber olduğu bu ortamda bu grup tarihi bir başarı gerçekleştirdi. TED وفي هذا الجو، حيث الموجّه الوحيد كان قيّم الناس، وأهدافهم النبيلة، ما أنجزته هذه المجموعة كان تاريخياً.
    - bu grup ancak bunları becerebilir. - Çok güzel. Evet. Open Subtitles ـ أظن ان هذا ما تقدر عليه هذه المجموعة ـ جيد جدا.
    bu grup, saatlerce ana sürüden ayrı kalacak. Open Subtitles سوف تبتعد هذه المجموعة عن القطيع الكبير لعدة ساعات.
    bu grup yaklaşık 5 yıl önce yaratıldı. Open Subtitles هذه المجموعة صنعت قبل خمسة أعوام تقريباً
    Sizi gün boyu coşturan bu grup en yüksek fiyatı verene özel konser verecek. 100 dolardan açıyorum. Open Subtitles هذه الفرقة التي كانت تهزكم هنا طوال اليوم سوف نقوم بعمل عرض خاص من أجل أكبر مزايدة ليبدأ المزاد ب 100 دولار
    Her yıl bu grup ulusun körelmesi ile büyüyor. Open Subtitles كل سنة، هذه الفرقة تنمو بينما الأمة تغض الطرف عن ذلك
    Hepinizin sevdiği bu grup çok fazla para harcıyor. Open Subtitles هذه الفرقة التي يحبها جميعكم تصرف الكثيّر من المال
    bu grup ve ekiple ilgili asla bilmeyeceğin bir sürü sır var. Open Subtitles هناك الكثير من الأسرار حول هذه الفرقة وعن هذا الطاقم الذي لن تعرفه ابداً.
    bu grup mu her ne haltsa ne yaptıklarını biliyorlar. Open Subtitles هذه .. المجموعه أو اياً كانت يعرفون ماهم يقومون به من الواضح لديهم خطه
    bu grup gerçekten zengin. Open Subtitles هذه المجموعه غنيه جدا
    bu grup, kulübenin yanındaki ormanı keşfetmek için... yeterince büyümüş. Open Subtitles وهذه المجموعة بلغت من العمر ما يكفي لأكتشاف الغابة المحيطة بمركز الرعاية
    Ve bu grup neredeyse tüm dünya ekonomisini kontrol ediyor. Open Subtitles وهذه المجموعة لديها اليسطرة على الاقتصاد العالمي برمته.
    bu grup Los Angeles için hazır değil. Open Subtitles هذا الطاقم و [أبوس]؛ ليست جاهزة للLA، رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more