"bu hareketleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الحركات
        
    • تلك الحركات
        
    • ابنتك في
        
    Ben de tıfıl bu hareketleri nereden öğrendi diyordum. Open Subtitles أنا كنت أتسائل من علم هذه السمكة الصغيرة هذه الحركات.
    Tamam ama tüm bu hareketleri yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعرف إن كان يمكنني فعل كل هذه الحركات
    Bunlar insanların farklı yollardan ölçebildiği şeylerdir fakat bu hareketleri ölçmek bir şey ve bu hareketleri olduğu anda görmek tamamen farklı bir şeydir. TED هذه هي الأشياء التي يعلم مجتمعنا كيف يقيسها بعدة طرق، لكن قياس هذه الحركات شيء، ومشاهدة هذه الحراكات كما تحدث شيءٌ اخر تماماً.
    temel olarak hangi hareketin yapılacağına bakar ve bu hareketleri oluşturur ve motorlara saniye de 600 kere hangi komutları göndereceğini tespit eder. TED يُحدد مبدئياً ما هي الحركات المطلوب إجراؤها ويدمج تلك الحركات ويحدد ما هي التعليمات التي يجب إرسالها الى الدوارات 600 مرة في الثانية.
    bu hareketleri tehdit olarak gören devletler de doğal olarak hem düzenleyicileri hem de onların akıllı telefonlarını hedef alıyor. TED لذلك وبطبيعة الحال الحكومات التي تشعر بأنها مهددة من قبل تلك الحركات ستستهدف المنظمين وأجهزتهم الذكية.
    bu hareketleri evin içinde yaptığının farkındasındır umarım! Open Subtitles ابنتك في البيت آمل أنك تعلم هذا
    Ya yüksek hızlı bir kamerayla bu titreşimleri kaydetsek ve sonra yüksek hızlı videomuzdaki küçücük hareketleri elde etmek için yazılımı kullansak ve bu hareketleri, hangi seslerin oluşturduğunu anlamak için çözümlesek? TED أي إننا عندما نسجلها بكاميرا ذات سرع عالية ونستخدم البرنامج لأستخلاص الحركات الدقيقة من فلمنا العالي السرعة ثم نحلل هذه الحركات لنجد أي صوت هو الذي سبّبها؟
    Bütün bu hareketleri kendin mi buldun? Open Subtitles هل أخترعت كل هذه الحركات بنفسك ؟
    Hayır, gerçekten, bu hareketleri daha önceden görmüştüm. Open Subtitles لا ، لقد رأيت هذه الحركات من قبل
    bu hareketleri yapmaya devam edebilirsin. Open Subtitles أعني , يمكنكَ مواصلة هذه الحركات
    Ona bu hareketleri benim öğrettiğimi söylemek acı veriyor. Open Subtitles أنا حزين بقولي أني من علمه هذه الحركات
    Rihanna ve ben bu hareketleri Lizbon'daki bir kulüpte çalıştık Gibbler dört nalası ise ahırda geliştirildi. Open Subtitles أنا و(ريهانا) تمرنا على هذه الحركات في "لشبونة" بينما "ركضة (غيبلر)" أُكتشفت في حظيرة
    Servo da bu hareketleri dümene aktarır. Open Subtitles ويترجم مضاعفات تلك الحركات إلى الدفة.
    Bana bu hareketleri gösteren odur. Open Subtitles الذي علمني تلك الحركات
    - Katie... - Gümüş-düzeyi mi? ...bu hareketleri denemek bile yıllar alır. Open Subtitles كايتي)، إنها تأخذ سنوات ) لإتقان تلك الحركات
    bu hareketleri biliyorum. Alex? Open Subtitles أعرف تلك الحركات...
    bu hareketleri evin içinde yaptiginin farkindasindir umarim! Open Subtitles ابنتك في المنزل آمل أنك تعرف
    bu hareketleri evin icinde yaptiginin farkindasindir umarim! Open Subtitles ابنتك في المنزل آمل أنك تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more