Ben de tıfıl bu hareketleri nereden öğrendi diyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل من علم هذه السمكة الصغيرة هذه الحركات. |
Tamam ama tüm bu hareketleri yapabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يمكنني فعل كل هذه الحركات |
Bunlar insanların farklı yollardan ölçebildiği şeylerdir fakat bu hareketleri ölçmek bir şey ve bu hareketleri olduğu anda görmek tamamen farklı bir şeydir. | TED | هذه هي الأشياء التي يعلم مجتمعنا كيف يقيسها بعدة طرق، لكن قياس هذه الحركات شيء، ومشاهدة هذه الحراكات كما تحدث شيءٌ اخر تماماً. |
temel olarak hangi hareketin yapılacağına bakar ve bu hareketleri oluşturur ve motorlara saniye de 600 kere hangi komutları göndereceğini tespit eder. | TED | يُحدد مبدئياً ما هي الحركات المطلوب إجراؤها ويدمج تلك الحركات ويحدد ما هي التعليمات التي يجب إرسالها الى الدوارات 600 مرة في الثانية. |
bu hareketleri tehdit olarak gören devletler de doğal olarak hem düzenleyicileri hem de onların akıllı telefonlarını hedef alıyor. | TED | لذلك وبطبيعة الحال الحكومات التي تشعر بأنها مهددة من قبل تلك الحركات ستستهدف المنظمين وأجهزتهم الذكية. |
bu hareketleri evin içinde yaptığının farkındasındır umarım! | Open Subtitles | ابنتك في البيت آمل أنك تعلم هذا |
Ya yüksek hızlı bir kamerayla bu titreşimleri kaydetsek ve sonra yüksek hızlı videomuzdaki küçücük hareketleri elde etmek için yazılımı kullansak ve bu hareketleri, hangi seslerin oluşturduğunu anlamak için çözümlesek? | TED | أي إننا عندما نسجلها بكاميرا ذات سرع عالية ونستخدم البرنامج لأستخلاص الحركات الدقيقة من فلمنا العالي السرعة ثم نحلل هذه الحركات لنجد أي صوت هو الذي سبّبها؟ |
Bütün bu hareketleri kendin mi buldun? | Open Subtitles | هل أخترعت كل هذه الحركات بنفسك ؟ |
Hayır, gerçekten, bu hareketleri daha önceden görmüştüm. | Open Subtitles | لا ، لقد رأيت هذه الحركات من قبل |
bu hareketleri yapmaya devam edebilirsin. | Open Subtitles | أعني , يمكنكَ مواصلة هذه الحركات |
Ona bu hareketleri benim öğrettiğimi söylemek acı veriyor. | Open Subtitles | أنا حزين بقولي أني من علمه هذه الحركات |
Rihanna ve ben bu hareketleri Lizbon'daki bir kulüpte çalıştık Gibbler dört nalası ise ahırda geliştirildi. | Open Subtitles | أنا و(ريهانا) تمرنا على هذه الحركات في "لشبونة" بينما "ركضة (غيبلر)" أُكتشفت في حظيرة |
Servo da bu hareketleri dümene aktarır. | Open Subtitles | ويترجم مضاعفات تلك الحركات إلى الدفة. |
Bana bu hareketleri gösteren odur. | Open Subtitles | الذي علمني تلك الحركات |
- Katie... - Gümüş-düzeyi mi? ...bu hareketleri denemek bile yıllar alır. | Open Subtitles | كايتي)، إنها تأخذ سنوات ) لإتقان تلك الحركات |
bu hareketleri biliyorum. Alex? | Open Subtitles | أعرف تلك الحركات... |
bu hareketleri evin içinde yaptiginin farkindasindir umarim! | Open Subtitles | ابنتك في المنزل آمل أنك تعرف |
bu hareketleri evin icinde yaptiginin farkindasindir umarim! | Open Subtitles | ابنتك في المنزل آمل أنك تعرف |