"bu hastaneden" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المستشفى
        
    • هذا المستشفى
        
    • هذا المشفى
        
    Şef Decker, bu hastaneden sorumlu şef sizsiniz, değil mi? Open Subtitles الرئيس ديكر , انت رئيس هذه المستشفى , اليس كذلك ؟
    Çocuk o kadar tehlikeliyse, bu hastaneden çıkartılmasını istiyorum. Open Subtitles لو كان يشكل خطراً كما تقولان، أريد إخراجه من هذه المستشفى.
    Çocuk o kadar tehlikeliyse, bu hastaneden çıkartılmasını istiyorum. Open Subtitles لو كان يشكل خطراً كما تقولان، أريد إخراجه من هذه المستشفى.
    Çalışmamı tekrar bu hastaneden başka bir yere taşımayacağım Barton. Open Subtitles لن انقـــل دراســـتي خــــارج هذا المستشفى مرّة أخرى يا بارتون.
    ingilizler, Portekiz'e indiler ve ben bu hastaneden sorumluyum. Open Subtitles البريطانيون هبطوا في البرتغال وأنا مسؤول عن هذا المستشفى
    Amiloidozun nedenini bulamazsak onu o kablodan asla ayıramayız asla bu hastaneden çıkıp gidemez. Open Subtitles إن لم نجد سبب الداء النشواني ولم نسحب ناظم الخطى من قلبها فلن تخرج من هذا المشفى على قدميها
    bu hastaneden yürümeye başladığım zaman ayrılacağım, anladın mı? Open Subtitles سأغادر هذا المشفى عندما أستطيع المشي، هل تفهمين؟
    Kızımın sorununun ne olduğunu öğrenene kadar bu hastaneden gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر هذه المستشفى حتى أعلم ما لدى طفلتى
    bu hastaneden uzak dur. Open Subtitles إني أحذرك إبتعد عن هذه المستشفى
    bu hastaneden bir şüphe bulutu içinde ayrılacaksın. Open Subtitles ستغادر هذه المستشفى أسفل غيمة من الشكوك
    - Aslında, konuşmamız gereken şey bu hastaneden sağlıklı 3 bebek ve eşimle birlikte yürüyerek çıkışımız olabilir. Open Subtitles -علينا ان نتحدث عن سنخرج مِن هذه المستشفى بثلاثة اطفال اصحاء وزوجة سليمة
    bu hastaneden uzak dur. Open Subtitles ابتعد عن هذه المستشفى
    Çık git bu hastaneden. Open Subtitles اخرجي من هذه المستشفى
    Sonra bu hastaneden kovuldum. Open Subtitles بعدها طردت من هذه المستشفى.
    bu hastaneden geldi Mike. Open Subtitles (كانت هذه المستشفى يا (مايك
    Hangi şartlarda olursa olsun, babanın bu hastaneden ayrılması için yeterli akli sağlığı yok. Open Subtitles أياً تكن الجهات التي طلبت مساعدتها، والدك غير مناسب عقلياً ليطلق سراحه من هذا المستشفى.
    bu hastaneden kovuldu. Open Subtitles لا, هي ليست مقيمة. لقد تم طردها من هذا المستشفى.
    Ve sadece bu hastaneden değil tüm bu bölgeden. Open Subtitles ارحلي الأن لا ترحلي فقط من هذا المشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more