"bu hata" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الخطأ
        
    • ذلك خطأ
        
    • ذلك الخطأ
        
    • هذا الخطأِ
        
    • من الاسبوع
        
    bu hata çokça yapılır, hatta bir ismi bile var: Ardılı olumlama ya da ters hata. TED هذا الخطأ شائع جدًا، لدرجة أنه لدينا اسمًا له: تأكيد المتلاحق، أو مغالطة المتضاد.
    Belki bu hata bir hata değildir, belki de daha yüksek bir teknolojik evrimdir. Open Subtitles ربما هذا الخطأ لم يكن خطأ, لكن نوع من تطور تقنى عالى
    Şu anda biz konuşurken Trib, bu hata ve önlenebilir ölümlerin artması hakkında haber yazıyor. Open Subtitles اللجنة تكتب قصة مشوقة بشأن هذا الخطأ بالأضافة الى فتح موضوع الحيلولة من الوفيات الخاطئة من جديد
    Kısa bir süre için, her gece yatağa uzandığımda bu hata mıydı diye düşündüm. Open Subtitles ولفترة وجيزةٍ، كنتُ أستلقي على السرير وأتساءل إن كان ذلك خطأ
    - bu hata sis nedeniyle telegraf... ..tarafından yanlış yorumlandı Open Subtitles اشاره لاسلكيه قد ترجمت خطأ بسبب الشبوره كان ذلك الخطأ
    bu hata bana daha önce hiç sahip olmadığım bir şey verdi. Open Subtitles هذا الخطأِ أعطاَني الشيء الذي أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي
    bu hata başında öğrendik ki bazı oyucular 1950'de kaybetmelerine sebep olan aynı siteme takıldıkları için ağır sakatlıklar geçirmişler. Open Subtitles في وقت سابق من الاسبوع سمعنا ان هناك لاعب اصيب عن طريق اتباعه نفس الاسلوب و هو اسلوب الشوارع الذي خسرت بسببه في 1950
    Gücünü hafife aldım. bu hata tekrarlanmayacak. Open Subtitles لقد إستخففنا بقدراتكم و هذا الخطأ لن يتكرر ثانية
    bu hata için ne kadar özür dilesem azdır. Open Subtitles انا لا يمكننى الإعتذار بشكل كافى عن هذا الخطأ
    bu hata ile başka birinin hayatını mahvettiğinize üzüldüm ve eğer bu hata hâlâ geceleri uyumanıza engel oluyorsa üzgünüm. Open Subtitles انا أشعر بالاسف اذا كان هذا الخطأ دمر على الارجح حياة احدهم انا أشعر بالاسف اذا كان يبقيك يقظا فى الليل
    bu hata bize olayı çözmemizde 40 saatimize mal oldu. Open Subtitles هذا الخطأ كلّفنا 40 ساعة من التقدم في حلّ هذه القضية
    Yaptığım bir hataydı. Bunun farkındayım. Fakat bu hata hepimizi yok edecek. Open Subtitles لقد كان خطأ، أعلم ذلك الآن، لكنّ هذا الخطأ سيدمّرنا جميعًا.
    Ve eğer Tom'un planı başarılı olmazsa bu hata bizi bir savaşa sokacak. Open Subtitles "واذالمتنجحخطة "توم.. فإن هذا الخطأ سيُدخلنا في حرب
    bu hata bütün satışı geçersiz kılar. Open Subtitles هذا الخطأ الصغير يجعل عملية البيع باطلة
    Kısa bir süre için, her gece yatağa uzandığımda bu hata mıydı diye düşündüm. Open Subtitles ولفترة وجيزةٍ، كنتُ أستلقي على السرير وأتساءل إن كان ذلك خطأ
    Efendim, bence bu hata olur. Open Subtitles -سيدي، أظن بأن ذلك خطأ
    bu hata oldu işte. Open Subtitles كان ذلك خطأ.
    bu hata hayatına mal oldu. Ama sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles وكلّفه ذلك الخطأ حياته، لكن دعني أخبرك بشيء.
    bu hata hayatına mal oldu. Ama sana bir şey söyleyeyim. Open Subtitles وكلّفه ذلك الخطأ حياته، لكن دعني أخبرك بشيء.
    bu hata, bana ve karıma zarar verebilir, bu yüzden de onun yanına dönmem gerek. Open Subtitles هذا الخطأِ يُمْكِنُ أَنْ إئذِني، وزوجتي، وأنا فقط حاجة للعَودة إليها
    bu hata başında öğrendik ki bazı oyucular 1950'de kaybetmelerine sebep olan aynı siteme takıldıkları için ağır sakatlıklar geçirmişler. Open Subtitles في وقت سابق من الاسبوع سمعنا ان هناك لاعب اصيب عن طريق اتباعه نفس الاسلوب و هو اسلوب الشوارع الذي خسرت بسببه في 1950

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more