| İnanamam. Artık olmaz. - Dilediğin bu hayal | Open Subtitles | لن أؤمن، ليس بعد الأن - الحلم الذى تتمناه - |
| Dilediğin bu hayal | Open Subtitles | الحلم الذى تتمناه |
| Ve bu hayal sonsuza dek büyüyecek. Sonsuza kadar yaşayacak. Hep mutluluk getirecek. | Open Subtitles | "وسوف يزدهر هذا الحلم إلى الأبد، و يعيش إلى الأبد، جالباً المتعة دائماً." |
| Üzgünüm ama bu hayal dünyasından uzaklaşman lazım. | Open Subtitles | أنا آسفه، ولكن يجب أن تتخلي عن هذا الحلم |
| - Eskiden yanlış olan ve hâIâ süregelenlere kıyasla bu hayal öyle küçük gözüküyor ki... | Open Subtitles | -يبدو صغيراً جداً ... مقارنة مع حجم ما كان خطأ في ذلك الوقت وما زال خطأ. |
| Dilediğin bu hayal gerçekleşecektir | Open Subtitles | الحلم الذى تتمناه سوف يتحقق |
| Dilediğin bu hayal gerçekleşecektir | Open Subtitles | الحلم الذى تتمناه سوف يتحقق |
| Dilediğin bu hayal | Open Subtitles | الحلم الذى تتمناه |
| Eğer bu hayal gerçekleşirse, dünyanın kaderini değiştirebilir. | Open Subtitles | رؤية آخر ... لو أصبح هذا الحلم حقيقة . سيغير من قدر العالم |
| Evlat, bu hayal seni kurşundan daha çabuk öldürür. | Open Subtitles | هذا الحلم قد يقتلك أسرع من رصاصة |
| Benim örgütüme göre, Brady Campaign'e göre bu hayal, 2025'in yarısına kadar silahlı ölüm sayısını bitirmek için olan cesur amacımızı yansıtır. | TED | لمنظمتي ولحملة (برادي)، هذا الحلم ينعكس في الهدف الجريء أن نقلل عدد قتلى السلاح في الولايات المتحدة إلى النصف بحلول عام 2025 |
| bu hayal gerçek oldu. | Open Subtitles | هذا الحلم قد تحقق |
| # # bu hayal gittikçe tuhaflaşıyor # | Open Subtitles | #هذا الحلم أصبح غريبا# |
| -Eskiden yanlış olan ve hâlâ süregelenlere kıyasla bu hayal öyle küçük gözüküyor ki... | Open Subtitles | -يبدو صغيراً جداً ... مقارنة مع حجم ما كان خطأ في ذلك الوقت وما زال خطأ. |