"bu hayaleti" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الشبح
        
    • هذا الظل
        
    Burda bekle sakin ol Eve gittiğimizde Bu hayaleti de terapiye sokarız Open Subtitles سنخضع هذا الشبح للعلاج عندما نعود للمنزل حسناً
    Eğre Casey'i kendi tarafına geçirirsen,Bu hayaleti de karşı tarafa geçirmen o kadar kolaylaşır. Open Subtitles ولكن إذا استطعت أن تجعلي كيسي في صفك ربما تحصلين على فرصة أكبر لعبور هذا الشبح
    Bu hayaleti karşıya geçirmek,ki bunun için Noel babanın Jane'in sevgilisi olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles بأن يعبر هذا الشبح ولهذا يجب علي أن أجد إن كانا سانتا هو عشيق جاين
    Yok yok, Bu hayaleti defetmek için telâş etmeyeceğim çünkü içimdeki yeni heyecan bana yeni bir iletişim yöntemi gösterdi: Open Subtitles لن أطرح هذا الشبح بحمّى لأنّ الروح الجديدة بداخلي أرتني أنّ لديّ سبيلاً جديدةً للتواصل
    Bu hayaleti bulmam lazım. - Seninle orada buluşuruz. - Tamam. Open Subtitles أريد محاولة العثور على هذا الشبح سأقابلك بالداخل
    Bu hayaleti öbür tarafa göndermeme yardım edeceksin çünkü bu hastana ve oğluma yardım edecek. Open Subtitles ستساعدني في دفع هذا الشبح للعبور لأن هذا يساعد عميلك وابني
    Karar vermeme yardım edin Bu hayaleti mezarında mı bırakayım yoksa dirilmesi için ona fırsat mı vereyim. Open Subtitles أحتاجكن لتساعدني في أتخاذ قرار حول هل أترك هذا الشبح في قبره أو أمنحه فرصة لكي تتم أعادة بعثه
    Bu hayaleti derhal karşı tarafa geçirmeliyim. Open Subtitles أحتاج لأن يعبر هذا الشبح للضوء الآن
    Bu hayaleti bir an önce kontrol altına alamazsak... Open Subtitles إن لم نستطع التعامل مع هذا الشبح قريباً
    Evet, ama eğer Bu hayaleti öbür tarafa geçireceksek bunu neden yaptığını bulmalıyız. Open Subtitles نعم، لكن لو أننا سنجعل هذا الشبح يعبر سنحتاج لأن نعرف "سبب ارتكاب الجريمة"
    Tamam Bu hayaleti uykusuna geri gönderelim. Open Subtitles حسناً، لنرسل هذا الشبح إلى مثواه الأخير
    Biliyorsun Eli, Bu hayaleti diğer tarafa geçirmelisin. Open Subtitles أتعرف يا (إيلاي) عليك أن تدفع هذا الشبح للعبور
    Bu hayaleti görmedin değil mi? Open Subtitles -لم تري هذا الشبح حتى، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more