"bu hayvanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الحيوان
        
    • هذا الوحش
        
    • ذلك الحيوان
        
    balıkçılar, kaptanlar, bilim adamları ve teknikerler den oluşan bir takım bu hayvanı 4-5 dakikalığına suyun dışında tutmaya çalışıyor TED فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق
    Biz de tıpkı sizin gibi bu hayvanı yakalamaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن فقط محاولة لمسك هذا الحيوان مثلك تماما مع ذلك، سيد
    bu hayvanı bir sonraki sapakta kenara çeker misin? Open Subtitles هل يمكنك سحب هذا الوحش من المخرج التالي؟
    bu hayvanı laboratuvardaki kasaplardan kurtaracaklar. Open Subtitles سيحمون هذا الوحش من جزاري المختبر
    bu hayvanı bir gün ele geçireceğiz. Open Subtitles سنجد ذلك الحيوان قريبا
    bu hayvanı aramak için Çin'e gittiniz. Open Subtitles ذهبت إلى الصين تبحث عن ذلك الحيوان...
    Hani sen bu hayvanı dizginleyecektin. Open Subtitles : لقد ظننتُ بأنّك قلت بأنّك قد تخلّصت من هذا الحيوان
    Örnekler alıp bu hayvanı derhal ortadan kaldırmalıyım. Open Subtitles وفقاً لمركز مكافحة الأمراض يجب أن أخذ عينات و التخلص من هذا الحيوان حالاً
    Onbaşı, bu hayvanı ahıra götürmek için hemen birkaç gönüllü çağır. Open Subtitles أيها العريف اجمع بعض المتطوعين ليأخذوا هذا الحيوان إلى الإسطبلات
    Bu yarışı kaybedebiliriz ya da bu hayvanı öldürebilirsin. Open Subtitles يمكننا التنازل عن هذا السباق أو يمكنك قتل هذا الحيوان
    Martin, bu hayvanı yan odaya götürüp kes. Open Subtitles مارتن، اتخاذ هذا الحيوان في الغرفة المجاورة ويذبحه.
    bu hayvanı kafesine geri gönderin. - Anlaşma yok. Open Subtitles أعيدوا هذا الحيوان إلى قفصها، لا توجد صفقة.
    Bir anlığına bunu yapabilir miyim dersin bu hayvanı öldürebilir miyim içindeki... Open Subtitles فقط لحظة، تتسائل فيها سواء يمكنك أن توصل إليها سواء يمكنك أن تذبح هذا الوحش مع... كثير جدا...
    bu hayvanı alıp okula mı götürdün? Open Subtitles لقد أخذتي هذا الوحش الى المدرسة ؟
    Asıl önemli olan şey kral bu hayvanı istemedi! Open Subtitles المسألة أن الملك لم يرد هذا الوحش!
    bu hayvanı hediyem olarak kabul edin. Open Subtitles أرجو أن تقبل هذا الوحش كهدية
    bu hayvanı besliyor musun? Open Subtitles ألم تغذى أبداً ذلك الحيوان ؟
    - Şimdi, eski müdür, Dan Blackburn, orada olsaydı, kurul bu hayvanı hapiste tutmaya ikna olurdu. Open Subtitles الآن، لو كان المأمور القديم (دان بلاكبورن) موجوداً فسيكون قد أقنع الّلجنة . أن تبقي ذلك الحيوان في السّجن
    - bu hayvanı kurtarıyorum. Open Subtitles ذلك الحيوان عشائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more