"bu hisleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المشاعر
        
    • تلك المشاعر
        
    • بتلك المشاعر
        
    Birkaç saatliğine de olsa Bu hisleri seninle paylaşmak istedim. Open Subtitles أردت فقط مشاركتك هذه المشاعر ولو حتـّى لساعات قليلة
    Bu hisleri inkâr ediyor olmanın sana bu kâbusları veriyor olabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles ألم تفكر يوماً أن إنكار هذه المشاعر هو الذي يسبب لك الكوابيس؟
    Ve bu tarz kitaplar Bu hisleri, bu büyük duyguları alır ve kitaplar bu duyguları güvenli bir şekilde aktarmanı sağlar. Open Subtitles إذن بعض من تلك الكتب تأخذ تلك المشاعر هذه المشاعر الكبيرة تتيح لك أن تخرجهم بنوع آمن من الزيادة والنقصان ، كما تعلم
    Ve Bu hisleri canlı tutabilmek için savaşacağım. Open Subtitles وسأحارب كي أجعل هذه المشاعر حية دائماً
    Tüm Bu hisleri yeniden yaşamak çok zor olmalı. Open Subtitles لا بد أن الإحساس بتلك المشاعر مجدداً أمراً صعباً
    Bu hisleri kafamdan atmaya çalıştım, ama kendimi hapsolmuş hissettim. Open Subtitles "حاولت التخلص من هذه المشاعر" "لكنها ظلت تطاردني"
    Bu hisleri hissetmem doğal. Open Subtitles أتعلم، من الطبيعي أن تصيبك هذه المشاعر
    Bu hisleri inkâr etmezsin. Yaşaman gerekir, onları hissetmen gerekir. Open Subtitles ولا تتجاهل هذه المشاعر عليكَ أن تعيش, وتشعر بها!
    Ama Bu hisleri başka bir şeyle karıştırmanı istemem. Open Subtitles أن تخلط هذه المشاعر بأي شيء آخر.
    Bu hisleri durdurmak çok zordur. Ama sonra seni gördüm. Open Subtitles من الصعب إيقاف كل هذه المشاعر ثم رأيتك
    Epostalarımızı, banka hesaplarımızı değil. Korku, nefret ve kibir duygularımızı ele geçirip sonra Bu hisleri bizi kutuplaştırmak ve demokrasiyi içten yıkmak için kullanıyorlar. TED وليس بريدنا الإلكتروني أو حساباتنا البنكية... هم يخترقون مشاعرنا من خوف وكره وغرور، ثم يستغلون هذه المشاعر لاستقطاب وتدمير الديموقراطية من الداخل.
    Bu hisleri daha önce de tatmıştım. Open Subtitles لقد اختبرت هذه المشاعر من قبل
    Bu hisleri daha önce de tatmıştım. Open Subtitles لقد اختبرت هذه المشاعر من قبل
    Bu kadar zamandır Bu hisleri beslediğini bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة طوال هذا الوقت أنكِ تكنّين لي تلك المشاعر.
    Sonra kana susamışlığım Bu hisleri bastırıyor. Open Subtitles حينها العطش يرمي بتلك المشاعر جانباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more