Birkaç saatliğine de olsa Bu hisleri seninle paylaşmak istedim. | Open Subtitles | أردت فقط مشاركتك هذه المشاعر ولو حتـّى لساعات قليلة |
Bu hisleri inkâr ediyor olmanın sana bu kâbusları veriyor olabileceğini hiç düşündün mü? | Open Subtitles | ألم تفكر يوماً أن إنكار هذه المشاعر هو الذي يسبب لك الكوابيس؟ |
Ve bu tarz kitaplar Bu hisleri, bu büyük duyguları alır ve kitaplar bu duyguları güvenli bir şekilde aktarmanı sağlar. | Open Subtitles | إذن بعض من تلك الكتب تأخذ تلك المشاعر هذه المشاعر الكبيرة تتيح لك أن تخرجهم بنوع آمن من الزيادة والنقصان ، كما تعلم |
Ve Bu hisleri canlı tutabilmek için savaşacağım. | Open Subtitles | وسأحارب كي أجعل هذه المشاعر حية دائماً |
Tüm Bu hisleri yeniden yaşamak çok zor olmalı. | Open Subtitles | لا بد أن الإحساس بتلك المشاعر مجدداً أمراً صعباً |
Bu hisleri kafamdan atmaya çalıştım, ama kendimi hapsolmuş hissettim. | Open Subtitles | "حاولت التخلص من هذه المشاعر" "لكنها ظلت تطاردني" |
Bu hisleri hissetmem doğal. | Open Subtitles | أتعلم، من الطبيعي أن تصيبك هذه المشاعر |
Bu hisleri inkâr etmezsin. Yaşaman gerekir, onları hissetmen gerekir. | Open Subtitles | ولا تتجاهل هذه المشاعر عليكَ أن تعيش, وتشعر بها! |
Ama Bu hisleri başka bir şeyle karıştırmanı istemem. | Open Subtitles | أن تخلط هذه المشاعر بأي شيء آخر. |
Bu hisleri durdurmak çok zordur. Ama sonra seni gördüm. | Open Subtitles | من الصعب إيقاف كل هذه المشاعر ثم رأيتك |
Epostalarımızı, banka hesaplarımızı değil. Korku, nefret ve kibir duygularımızı ele geçirip sonra Bu hisleri bizi kutuplaştırmak ve demokrasiyi içten yıkmak için kullanıyorlar. | TED | وليس بريدنا الإلكتروني أو حساباتنا البنكية... هم يخترقون مشاعرنا من خوف وكره وغرور، ثم يستغلون هذه المشاعر لاستقطاب وتدمير الديموقراطية من الداخل. |
Bu hisleri daha önce de tatmıştım. | Open Subtitles | لقد اختبرت هذه المشاعر من قبل |
Bu hisleri daha önce de tatmıştım. | Open Subtitles | لقد اختبرت هذه المشاعر من قبل |
Bu kadar zamandır Bu hisleri beslediğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة طوال هذا الوقت أنكِ تكنّين لي تلك المشاعر. |
Sonra kana susamışlığım Bu hisleri bastırıyor. | Open Subtitles | حينها العطش يرمي بتلك المشاعر جانباً. |