"bu işaretlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه العلامات
        
    • هذه الإشارات
        
    • هذه الرموز
        
    Ama eğer yapabilseler bile, Bu işaretlerin faydasız olduğunu söylemezlerdi. Open Subtitles لو يمكنهم سوف يقولون لك أن هذه العلامات ليست ذات جدوى
    Hayır. Bu işaretlerin resimlerinde olduğunu çok önceden farketmiştim. Open Subtitles لا لقد لاحظت هذه العلامات على رسومه من قبل
    Doc, duvarınızdaki Bu işaretlerin ne olduğunu öğrenebilir miyim? Open Subtitles دكتور ممكن اسألك عن هذه العلامات علي الحائط؟
    Ama sonra, sonra düşünüyorsun ya Bu işaretlerin bir nedeni varsa ve görmezlikten gelmek beni sadece korkak yapıyorsa. Open Subtitles لكن... لكن تفكري وماذا إذا وجدت هذه الإشارات لسبب ما
    Bu işaretlerin ilgi çekici tarafı geleneksel hız kameralarının 10 da biri kadarlık bir işletme maliyetinin olması. Ama iki kat daha fazla kazayı engelliyorlar. TED والجدير بالذكر أن هذه الإشارات تكلف فقط 10% من التكلفة المستمرة للكميرات مراقبة السرعة ولكنها تقلل أكثر من ضعف الحوادث من تلك الكميرات
    Bu işaretlerin olduğu tek tapınak olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من أنه المعبد الوحيد الذي يحوي هذه الرموز
    Bu işaretlerin bazıları kilise değil. Open Subtitles بعض هذه الرموز ليست كنائس
    Bu işaretlerin gösterdiği gelecek yaşanırsa sadece birimiz hayatta kalıp bunu göreceğiz. Open Subtitles إن كان المستقبل يتم ملاحظته من قبل هذه العلامات فإن, واحدٌ منا فقط سيعيش لرؤيتها.
    Bu işaretlerin gösterdiği gelecek yaşanırsa sadece birimiz hayatta kalıp bunu göreceğiz. Open Subtitles إن كان المستقبل يتم ملاحظته من قبل هذه العلامات فإن, واحدٌ منا فقط سيعيش لرؤيتها.
    Bu işaretlerin anlamı nedir? Open Subtitles ما هذه العلامات المتنوعة في كل مكان؟
    Bu işaretlerin bir anlamı var. Open Subtitles . هذه العلامات . تعنى شئ
    Blair varsayalım, hayat sana işaretler yolluyor ve sen de Bu işaretlerin sana gösterdiği şeyden korktuğun için görmezlikten geliyorsun. Open Subtitles (بلير) تخيلي أن الحياة تُعطيكِ إشارات وأنتِ تتجاهلينها لأنك خائفة من ما تتطلب منك هذه الإشارات فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more