"bu işi bitirelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لننهي هذا
        
    • ننهي هذه المسألة
        
    • وننهي الأمر
        
    • ولننهِ الأمر
        
    Tamam. Hadi daha kötüye gitmeden bu işi bitirelim. Open Subtitles حسناً، لننهي هذا الآن قبل أن يصبح أسوأ من ذلك
    Buradan kaçış yok. Yani bu işi bitirelim ve herkes evlerine gitsin, tamam mı? Open Subtitles إنها منطقة مغلقة لذلك لننهي هذا و نعود إلى منازلنا موافق ؟
    Güzel. Artık bu işi bitirelim. Open Subtitles جيد ، هلا بدأنا لننهي هذا ؟
    Size yemin ederim ki sorununuz kalmadı. Lütfen buraya gelin. bu işi bitirelim. Open Subtitles أعدك أنّ مشاكلك انتهت الآن، أرجوك، تعال كي ننهي هذه المسألة
    Size yemin ederim ki sorununuz kalmadı. Lütfen buraya gelin. bu işi bitirelim. Open Subtitles أعدك أنّ مشاكلك انتهت الآن، أرجوك، تعال كي ننهي هذه المسألة
    Nazikçe onun hakkından gelip bu işi bitirelim. Open Subtitles علينا فقط أن نقتله بالطيبه، وننهي الأمر
    Lanet olası, ne istiyorsun? İstediğini söyle, bu işi bitirelim. Open Subtitles اسمع، أخبرني بما تريده، كفّ عن إزعاجي ولننهِ الأمر
    Hadi Texas bu işi bitirelim. Open Subtitles لننهي هذا يا تكساس
    bu işi bitirelim, ha? Open Subtitles إذن لننهي هذا الشّيء ، حسناً؟
    - O zaman bu işi bitirelim. Open Subtitles -إذاً لننهي هذا الأمر
    bu işi bitirelim. Open Subtitles لننهي هذا
    bu işi bitirelim. Open Subtitles لننهي هذا
    Pekala, şimdi enerji gönderip bu işi bitirelim. Open Subtitles دعينا نرسل الشحنة وننهي الأمر
    Lanet olası, ne istiyorsun? İstediğini söyle, bu işi bitirelim. Open Subtitles اسمع، أخبرني بما تريده، كفّ عن إزعاجي ولننهِ الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more