"bu işin bir parçası" - Translation from Turkish to Arabic

    • جزء من هذا
        
    • جزءاً من هذا
        
    • جزءً من هذا
        
    • هي جزء من
        
    • هذا جزء من عملنا
        
    • طرفاً في هذا
        
    • جزءا من هذا
        
    • جزءً من ذلك
        
    • دخل لي بأي من هذا
        
    Ve takım oluşturma hafta sonu da bu işin bir parçası. Open Subtitles وبناء الفريق بالعطلة , هو جزء من هذا العمل
    Burada olmak ve bu işin bir parçası olmak istedim. Open Subtitles أنا كنت فقط متحمّس جدا لكي أكون هنا، لكي اكون جزء من هذا.
    Daha önce de söyledim, bu işin bir parçası olmak istemiyorum artık. Elimden gelen her şeyi yaptım, değil mi? Open Subtitles انظر لقد اخبرتك لا اريدا ان اصبح جزء من هذا لقد فعلت كل ما استطيع هنا
    -Ne bekliyorsun, bilmiyorum ama ben bu işin bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تتوقعه مني. لا أريد أن أكون جزءاً من هذا.
    Bayan Başkan, adınızla bunları yapmayı durdurmadıkça bundan böyle bu işin bir parçası olamam. Open Subtitles سيدتي الرئيسة ما لم توقفي ما يتم باسمكِ فلم أعد أستطيع أن أكون جزءً من هذا
    Daha önce de söyledim, bu işin bir parçası olmak istemiyorum artık. Elimden gelen her şeyi yaptım, değil mi? Open Subtitles انظر لقد اخبرتك لا اريدا ان اصبح جزء من هذا لقد فعلت كل ما استطيع هنا
    Yemin ettiğim gibi ittifakımıza hizmet edeceğim ancak bu işin bir parçası olmayacağım! Open Subtitles سوف تعمل على تحالفنا كما اقسمت ولكن سأكون ملعونا إذا أنا جزء من هذا
    bu işin bir parçası olmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنصتي، لست مضطرة لتكوني جزء من هذا.
    bu işin bir parçası olmak isteyen sendin. Open Subtitles أنت من قرر الرغبة بأن يكون جزء من هذا
    bu işin bir parçası olmamı hiç istemedi. Open Subtitles لم ترغب بأن أكون جزء من هذا على أي حال
    - Dinle beni, ailem bu işin bir parçası değil. Open Subtitles انصتي لي، عائلتي ليست جزء من هذا.
    - Pardon, bu işin bir parçası olmaktan dolayı çok heyecanlıyım. Open Subtitles -اسف، ولكنني لا استوعب ان اكون جزء من هذا
    Sen de bu işin bir parçası mısın Lucila? Open Subtitles هل أنت جزء من هذا يا " لوسيللا " ؟
    Çünkü, patlayıcılar bu işin bir parçası. Open Subtitles لأن المتفجرات قد تكون جزءاً من هذا العمل
    Neden bu işin bir parçası olmam gerekiyor, anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا أكون جزءاً من هذا أنت تعاني من مشاكل كبيرة
    Bundan böyle bu işin bir parçası olamam. Open Subtitles لم أعد أستطيع أن أكون جزءً من هذا
    O da bu işin bir parçası mı? Open Subtitles هل هي جزء من مخططكِ؟
    bu işin bir parçası, dostum. Open Subtitles هذا جزء من عملنا , يارجل
    Benim bu işin bir parçası olmamı istediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني أردتُ أن أكون طرفاً في هذا ؟
    bu işin bir parçası olmadığını kafana sokmama da gerek yok ya! Open Subtitles هل فقط تعطيني راحه؟ ولست بحاجة لجعلك تفهم .أنك لست جزءا من هذا
    bu işin bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles لا دخل لي بأي من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more