"bu işte birlikteyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن في هذا معا
        
    • نحن معاً في هذا
        
    • نحن في هذا معاً
        
    • نحن معا في هذا
        
    • نحن في هذا سوية
        
    • هذا الأمر معاً
        
    • نحن في ذلك معاً
        
    • نحن في هذا معًا
        
    • نحن متورطان في هذا معا
        
    • في هذا معا الآن
        
    Tabii, beni Escher'ı öldürmem için tuttun, ama Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles من المؤكد أن تحصل لي لقتل ايشر بالنسبة لك ولكن نحن في هذا معا.
    - Robert, Bu işte birlikteyiz. Yardım etmek istiyorum. Open Subtitles حسنا , نحن في هذا معا وانا اود المساعدة
    Bu ekip işi. Bu bir ortaklık. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles هذا عمل جماعي, هذه .هي الشراكه.نحن معاً في هذا
    İyi veya kötü, Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا الأمر سواءً للأسوأ أم للأفضل
    Ama şimdi hoşuna gitse de gitmese de Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles والان ان رغبتي بذلك او لا نحن في هذا معاً
    Rubin, Bu işte birlikteyiz, biraz daha dayanmamız gerek! Open Subtitles روبن؟ روبن ,نحن معا في هذا اصمد فقط
    Bravo Doktor. Artık Bu işte birlikteyiz. Bir kontratımız var. Open Subtitles رائع دكتور، تعرف ذلك، نحن في هذا سوية لدينا عقد
    Hepimizi öldürmeye çalıştı, hoşunuza gitsin ya da gitmesin Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles حاولت قتلنا جميعاً، لذا، أعجبكِ ذلك أم لا، نحن في هذا الأمر معاً
    Bu işte birlikteyiz, biz küçük bir aileyiz. Open Subtitles نحن في هذا معا الآن، نحن عائلة صغيرة.
    Hayır Bu işte birlikteyiz Open Subtitles لا نحن في هذا معا
    Hayır Bu işte birlikteyiz Open Subtitles لا نحن في هذا معا
    Bu işte birlikteyiz, Anton. Open Subtitles نحن في هذا معا ، انطون.
    Bu işte birlikteyiz. Biraz da "First Lady"den bahsedelim. Open Subtitles نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى.
    Bu işte birlikteyiz. Bütün gece karşınızda olacağız. Open Subtitles نحن معاً في هذا. سنبقى معكم هذه الليلة.
    Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن معاً في هذا.
    Bu işte birlikteyiz yoksa elimizde hiçbir şey olmaz. Open Subtitles ... إم نحن في هذا معاً أو لن نحصل على أي شيء
    Güven bana, oğlum. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles أنا رجل حذر، نحن في هذا معاً.
    Ben araştırma yapıyorum adamı enselemeye çalışıyorum. Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles ساحاول ان استدرجه نحن معا في هذا
    Bu işte birlikteyiz, birbirimize yardım etmeliyiz. Open Subtitles نحن في هذا سوية ويجب ان نساعد بعضنا البعض
    Öyleyse bu Hepimiz Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles "حتى نشعر أنّنا جميعاً مشتركون في هذا الأمر معاً."
    Dediğin gibi, Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles إنه فقط مثلما قلت نحن في ذلك معاً
    Kaçmak yok. Bu işte birlikteyiz dostum. Open Subtitles لن تغادر، نحن في هذا معًا يا صاح.
    Bu işte birlikteyiz. Open Subtitles نحن في هذا معا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more