"bu iki adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذان الرجلان
        
    • هذين الرجلين
        
    • هؤلاء الرجلين
        
    Beklemekten usandım artık. Bu iki adam ateş bükücüdür. Open Subtitles لقد سئمت من الإنتظار ، هذان الرجلان مٌخضعا نار
    Bu iki adam bir platform inşa etti! Open Subtitles هذان الرجلان من وضعا حجر الأساس لبرامجنا.
    - Bu iki adam bizim gizli evimize girip, iki üyemizin onurunu kirletip, ödül kazanmış gül bahçemizi yıkmakla suçlanıyor. Open Subtitles هذان الرجلان متهمان بالتسلل لمنزلنا المقدس و الإعتداء على مستجدتين و تحطيم حديقة أزهارنا الحاصلة على جوائز
    Bu iki adam o sesi temsil ediyor ve onların sesi duyulacak. Open Subtitles و هذا الكلام في هذين الرجلين يجب إن يستمع له الجميع.
    Hastanemde Bu iki adam arasında geçen ve duymadığım hiçbir konuşma olmadı. Open Subtitles لا توجد كلمة تم تبادلها بين هذين الرجلين في مشفاي ولم أقم بسماعها
    Birden Bu iki adam ortaya çıktı, Open Subtitles هؤلاء الرجلين جاءا فوق مِنْ ليس في أي مكان،
    Bu iki adam, Güneybatı'nın en büyük Ecstasy tedarikçisi. Open Subtitles هؤلاء الرجلين الأكبر مجهّزو النشوةِ في المنطقة الجنوبية الغربيةِ.
    Şahitlere göre Bu iki adam patlamadan önce bile arabayı gözetliyormuş. Ve İç Güvenlik onlarla konuşmama bile izin vermiyor. Open Subtitles وفقاً لشهود عيانٍ، كان هذان الرجلان يُراقبلان السيّارة قبل أن تنفجر، وإنّهم لا يسمحون لي بالتحدّث معهما.
    Yani Bu iki adam daha önce de tecavüz etmiş. Open Subtitles اذاً هذان الرجلان قد قاموا بالاغتصاب من قبل
    Sonra Bu iki adam şehir dışından gelip sorup soruşturuyorlar. Open Subtitles ثم هذان الرجلان قادمون من خارج البلدة يطرحون الاسئلة
    Dediğim gibi, Bu iki adam, pek ileriye gidemediler. Open Subtitles ...... كما كنت اقول,لحسن الحظ هذان الرجلان لم يذهبوا بعيدا,
    Bu iki adam yıllardır hayatlarını ona adamış. Open Subtitles هذان الرجلان كرسوا سنوات من حيواتهم له.
    Allahtan Bu iki adam... Open Subtitles لحسن الحظ,هذان الرجلان
    Bu iki adam Normandiya'da ölmüş. Open Subtitles هذان الرجلان قتلا فى نورماندى
    Hastanemde Bu iki adam arasında geçen ve duymadığım hiçbir konuşma olmadı. Open Subtitles لا توجد كلمة تم تبادلها بين هذين الرجلين في مشفاي ولم أقم بسماعها
    Bu iki adam yukarı çekti -- bayan, biz hepsinden iyiyiz. Open Subtitles هذين الرجلين تسللا و.. - سيدتى، كلنا نعمل على الامر.
    4 yıl önce Bu iki adam sıradan trafik kontrolü esnasında... tutuklanmışlardı. Open Subtitles قبل أربعة سنوات، هذين الرجلين إعتقلا... في توقف عربة روتيني.
    Ya Bu iki adam aynı Çin dövmecisini ziyaret etti, ...ya da doğruyu söylüyorum. Open Subtitles إذاً، إما أن يكون هذين الرجلين قاما بزيارة نفس صالون الوشم الصيني -أو إنني أقول لك الحقيقة
    Son 24 saate kadar Bu iki adam birbirini tanımıyordu ama artık birlikte çalışıyorlar. Open Subtitles حتى يوم سبق، هؤلاء الرجلين لم يعرفوا بعضهم والأن يعملون سويًا
    Ekselansları sadece diyorum ki Bu iki adam birbirlerini dedikleri kadar seviyorlarsa, ...sorun nerede anlayamıyorum. Open Subtitles الذي إذا هؤلاء الرجلين كما في الحبِّ كما يَقُولونَ بأنّهم، أنا لا أَرى لِماذا هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مشكلة. أَنا فَقَطْ أَسْألُ عن قبلةِ واحدة، Councilm n.
    Bu iki adam... Open Subtitles هؤلاء الرجلين ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more