"bu ikisinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذان الاثنان
        
    • هذان الإثنان
        
    • هؤلاء الإثنان
        
    • هذين الإثنين
        
    • هذين الاثنين
        
    • هؤلاء الاثنين
        
    • هاتان الاثنتان
        
    • هذان الشخصان
        
    • يمنع هذين من
        
    • هذان الأثنان
        
    Ve benim baktığım yerden, Bu ikisinin çok önemli bir geçmişi var. Open Subtitles ، ومن ما كنت انظر إليه . هذان الاثنان لديهما تاريخ جدي
    Marjorie, seninle ben maalesef Bu ikisinin düzenlediği iğrenç bir oyunun piyonlarıyız. Open Subtitles أننا أنا وأنتِ كنّا بيادق في لعبة مريضة يقوم بها هذان الاثنان.
    Bu ikisinin hikayesi gerçekten inanılmaz değil mi? Open Subtitles ما بين هذان الإثنان أمر مذهل، أليس كذلك؟
    Yalnız Bu ikisinin döngüsü birbirini tamamlıyor. Her dört saatte bir. Open Subtitles ولكن هذان الإثنان, يقومان بالدوران بشكل متكرر, كل اربعة ساعات
    Bu ikisinin evlenmemesi için herhangi bir sebebi olan varmı? Open Subtitles هل أحد من الحضور يعرف أي سبب لماذا هؤلاء الإثنان لا يجب أن يتزوجا ؟
    Sadece Bu ikisinin aralarındaki meseleyi hallettiklerinden emin olmak istiyorum. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد من أنّه بمقدور هذين الإثنين أداء المهمة
    Bu ikisinin kesişimi benim ödümü kopardığı gibi, sizde de aynı etkiyi bırakıyor olmalı. TED وتقاطع هذين الاثنين ينبغي أن يُخيفكم بشكل كبير، إنه يخيفني كثيرا.
    Bu ikisinin iyi muamele görmesini sağla. Open Subtitles تأكد على أن يحصل هؤلاء الاثنين على معاملة حسنة
    Bu ikisinin seks robotlarıyla daha ne kadar ilgilenecekleri belli değil. Open Subtitles - اوخ - انظر,من يدري كم من الوقت سوف يأخذ من هاتان الاثنتان حتي يتاقلموا مع الروبوتات الجنسيه؟
    Sorun Bu ikisinin çözülmeyecek gibi olması. Open Subtitles كفّ عن هذا. المشكلة هي، أن هذان الشخصان لا يبدو بأنهما سينكسران.
    Bu ikisinin epey zorlu hayatları varmış anlaşılan, dışarda epey vakit geçirmişler. Open Subtitles هذان الاثنان تبدو عليهما الحياة الصعبة.. قضاء فترات طويل في السجن
    Bölüm Bu ikisinin yer altıyla çalıştığından şüpheleniyor. Open Subtitles يشك المركز فى ان هذان الاثنان يعملون لحساب العالم السفلى
    Bu ikisinin nasıl hedef alındığını anlamadan bir şey söyleyemeyiz. Open Subtitles من المستحيل قول اى شىء حتى نفهم كيف تم استهداف هذان الاثنان
    Bu ikisinin başlarının hep belada olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles هل من الأمن أن أقول هذان الإثنان لديهم المشاكل دائماً
    Şimdi Bu ikisinin kanıtı olduğunu mu düşüyorsunuz? Open Subtitles و أنتِ تعتقدين أن هذان الإثنان لديهما دليل الآن؟
    Bu ikisinin kadın zevki aynı olduğu için birbirlerini pek sevmezler. Open Subtitles هؤلاء الإثنان لايحبون بعضهم لهذه الدرجة لأنهم يتشاركون نفس الذوق في الناسء
    Rahibe, prosedür için gereken evraklar tamamlana kadar Bu ikisinin kapatılmasını istiyorum. Open Subtitles ... أختاه قومي بتأمين هؤلاء الإثنان حتى تتم الموافقة على الأعمال الورقية
    Bu ikisinin sonsuza kadar beraber olacaklarını bir kez daha teyit eden bir sahneye şahit oldum. Open Subtitles ثم شهدت أحد اللحظات جعلتني أعرف في أعماق قلبي أن هذين الإثنين سيبقيان معاً إلى الأبد
    Bu ikisinin mükemmel yemler olduklarını size söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك ان هذين الاثنين هم افضل غطاء لنا
    Bu ikisinin evlenmesine itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun... yada sonsuza kadar sessiz kalsın. Open Subtitles إذا كان أحد ما يعرف سبباً يمنع هذين من الزواج فليتكلم الآن أو يصمت إلى الأبد
    Ve bir şey daha; Bu ikisinin boyutlar arası hareket edebilme gibi özel bir yeteneği var. Open Subtitles وأيضاً ، هذان الأثنان لديهما القوة للتنقل بين الأزمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more