"bu insanların önünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمام هؤلاء الناس
        
    • أمام كل هؤلاء الناس
        
    Lütfen, bu insanların önünde müstehcen konuşmalardan sakınınız. Open Subtitles الرجاء كفّ عن التفوّه بكلمات بذيئة أمام هؤلاء الناس
    Ama bunu, bu insanların önünde yapmanın önemli olacağını düşündüm çünkü onlar gerçeği biliyordu. Open Subtitles لكن كان من المهم أن أفعل ذلك أمام هؤلاء الناس لأنهم بالفعل يعرفون الحقيقة.
    bu insanların önünde ağzını dağıtırım senin, sikimde olmaz. Open Subtitles سوف أضربك على فمك أمام هؤلاء الناس لا يهمني
    Loratta Castorini Clark, ...dizlerimin üstünde, bütün bu insanların önünde, Open Subtitles .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس
    Tüm bu insanların önünde söyleyemem. Open Subtitles انتظار. أنا لا يمكن أن يغني في أمام كل هؤلاء الناس.
    Edith'e; ne olursa olsun bu insanların önünde tuvalet kovasını kullanmayacağımı söyledim. Open Subtitles وأنا أخبرت "إيديث" أنا لن أستعمل أبداً سطل الإستعمال الصحي أمام هؤلاء الناس مهما يحدث لي
    Belki de ayağa kalkıp bu insanların önünde teşekkürleri kabul etmen gerekir çünkü kitabınız, Bill'le birlikte yaptığınız şey bunların olmasına ön ayak oldu. Open Subtitles ربّما تودّين الوقوف أمام هؤلاء الناس... وتنحنين احتراماً وإجلالاً، لأنّ الكتاب، الذي قُمتما بتأليفه أنتِ وبيل معاً،
    Zorluk çıkarmadan gelirsiniz ya da sizi bu insanların önünde kelepçelerim, özellikle de muhabirlerin önünde, tamam mı? Open Subtitles تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟
    Zorluk çıkarmadan gelirsiniz ya da sizi bu insanların önünde kelepçelerim, özellikle de muhabirlerin önünde, tamam mı? Open Subtitles تعال معنا بطريقة سليمة وإلا وضعت الأصفاد في يديك أمام كل هؤلاء الناس بما في ذلك هؤلاء الصحافيين، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more