"bu köpeği" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الكلب
        
    • ذلك الكلب
        
    • بهذا الكلب
        
    • هذا جرو
        
    • هذه الكلبة
        
    bu köpeği saha önce de buralarda görmüştüm. Galiba kaybolmuş. Open Subtitles لم أرى هذا الكلب هنّا من قبل أعتقد بأنه ضائع.
    Yarın sabah RSPCA arayıp bu köpeği buradan almalarını ve ona yeni bir ev bulmalarını söyleyin. Open Subtitles و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب و يجدوا له منزلا آخر
    bu köpeği içeri aldık ve onu sevdik. Bu, onu bizim yapar. Open Subtitles لقد أخذنا هذا الكلب واحببناه وذلك يجعله لنا
    bu köpeği bir gün öldüreceğim. Şuna bakın. Yelek mahvolmuş. Open Subtitles سأقتل ذلك الكلب يوم ما انظروا لهذا، انظروا لصِداره
    - Ama bu köpeği öldürmeden önce dikkatli ol - Havlar Open Subtitles ولكن , قبل ان تركل بهذا الكلب الى الموت , كن حذرا هو ينبح
    bu köpeği aldık ve şimdiden ona bakan kişi ben oldum. Open Subtitles نحصل على هذا جرو. أنا الوحيدة في الرعاية أخذ واحد منه.
    Tanrım, bu köpeği gerçekten seviyorum ama belki de yan evde daha mutlu olur. Open Subtitles رباه، إنّي أحبّ بصدق هذه الكلبة لكن ربما سوف تكون أسعد بالمنزل المجاور
    bu köpeği buradan götür. - Artık bu köpeği burada istemiyorum. - Yürüyüşe çıkarayım. Open Subtitles أخرج هذا الكلب من هنا أريد هذا الكلب بالخارج حالاً
    bu köpeği öldürmek zorunda kalabilirim. Henüz nasıl olacağına karar vermedim. Open Subtitles ربما عليّ قتل هذا الكلب لكنني لم أقرر بعد كيف
    Ve bu köpeği sahibine geri göndermek için köydeki taktiklerimi uygulamam lazım. Open Subtitles وإرسال هذا الكلب إلى المنزل لصاحبه .. وسوف تضطر إلى استخدام طرق قريتي
    bu köpeği biraz daha zekileştirecek bir deli icadın yok mudur acaba? Open Subtitles ألا يصادف أن تمتلك شيئاً علمياً جنونياً بإمكانه جعل هذا الكلب أكثر ذكاءاً؟
    - Çok daha önemlisi en kısa zamanda bu köpeği bulman lazım. Open Subtitles -الأهم من ذلك ، عليك إيجاد هذا الكلب في أقرب وقت ممكن.
    bu köpeği almayacağımı mı söylüyorsun? Open Subtitles أتخبرينني بأن ليس بإمكاني أخذ هذا الكلب ؟
    Günde kaç kere bu köpeği ağzından öptüğümü biliyor musun? Open Subtitles تعرفين عدد المرات التي أُقَبِلُ فيها هذا الكلب من فمه في اليوم ؟
    Affedersiniz, bayım. bu köpeği Santos L. Halper'dan siz mi haczettiniz? Open Subtitles معذرة سيدي، هل صادرتم هذا الكلب من شخص يدعى (سانتوس ل.
    Teşekkür ederim. bu köpeği bulabilecek misin peki? Open Subtitles شكراً لك, إذا الان ستجدون هذا الكلب
    bu köpeği bir daha gördüğümde örnek vatandaş olmasını istiyorum. Open Subtitles - تماماً وفي المرة القادمة التي أرى فيها هذا الكلب أتوقع أن يكون مواطناً نموذجياً، مفهوم؟
    Anlaşılan bu köpeği dövüşlere sokmak ve para kazanmak için yetiştirmişsin. Open Subtitles يَبدو مثل أنّك ربّيت ذلك الكلب لتضعه على دائرة القتال لتجني بعض المال.
    Tüm geçen yıllar boyunca bu köpeği benden daha çok sevdiğini düşünmüştüm. Open Subtitles كل هذه السنين كنت أعتقد أنك تحب ذلك الكلب أكثر مني
    bu köpeği yanımda yemeğe götürmüyorum. Open Subtitles لن أصطحب ذلك الكلب إلى الغداء معي
    Hiç kimse bu köpeği geçmeden ne içeri girebilir ne de dışarı çıkabilirdi. Open Subtitles لا أحد يدخل ولا يخرج بدون المرور بهذا الكلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more