"bu kötü bir şey mi" - Translation from Turkish to Arabic
-
هل هذا سيء
-
أهذا أمر سيء
-
هل هذا شيء سيء
-
أهذا شيءٌ سيء
-
هل هذا سئ
-
هل هذا سيئ
-
هذا شيئاً سيء
-
هل هذا شئ سئ
-
هل هذا شيء سيئ
- Bu kötü bir şey mi? | Open Subtitles | - نعم، هل هذا سيء ؟ |
Bu kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا سيء ؟ |
Bu kötü bir şey mi? | Open Subtitles | أهذا أمر سيء ؟ |
Hayır. Tanrım, Bu kötü bir şey mi? | Open Subtitles | كلا , هل هذا شيء سيء ؟ |
Bu kötü bir şey mi? Olabildiğince çabuk eve geleceğim. McClaine bu yemeklerde gayet ciddi olabiliyor. | Open Subtitles | أهذا شيءٌ سيء ؟ سأعود للمنزل بأسرع ما أستطيع (مكلين) يكون جَاداً جِداً بشأن هذه العشاءات |
Bu kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا شيئاً سيء ؟ |
Bu kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا شئ سئ ؟ |
Bu.. kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا سيء ؟ |
- Bu kötü bir şey mi? - Hem de çok. | Open Subtitles | هل هذا سيء ؟ |
Bu kötü bir şey mi? | Open Subtitles | هل هذا سيء ؟ |