"bu kıyafeti" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الزي
        
    • هذه الملابس
        
    • ذلك الزي
        
    • هذه البدلة
        
    • هذا الزيّ
        
    • هذا الفستان
        
    • هذا الزى
        
    • هذه البدلةِ
        
    Ekibimin Bu kıyafeti kesinlikle giymek istediğimi düşünüyor olması yüzünden çok mahçup hissettim. TED شعرت بالحرج الكامل إتجاه الحقيقة الواضحة وضوح الشمس إلى فريقي أنني ارتديت هذا الزي كاملًا.
    Bu kıyafeti seçtiği için Anita'yı öldür. O şapkayı bul ve yok et. Open Subtitles أقتل أنيتا لاختيارها هذا الزي وأقوم بإيجاد وتحطيم سومبيرو
    Bu kıyafeti giymek zorunda kalan kızcağıza acırım. Open Subtitles أشعر بالأسى تجاه الفتاة التي سيتوجب عليها لبس هذه الملابس
    Bu kıyafeti bir daha asla giymeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريد منك أن ترتدي ذلك الزي بعد الآن.
    Önce vuruldun, şimdi de Bu kıyafeti giymek zorunda kaldın. Open Subtitles أولاً يُطلق عليكِ النيران، والآن تلبسين هذه البدلة
    Bu kıyafeti almak sadece bir başlangıç. Open Subtitles أتعلمين؟ شراء هذا الزيّ كان مجرّد البداية.
    Çünkü Bu kıyafeti çizme ile giymiyorum. Open Subtitles تثلج في تشارلستون، لأني لن ألبس هذا الفستان مع الأبوات
    Bu kıyafeti seviyorum. Bu gece kim olmayı planlamıştın? Rhett Butler mı? Open Subtitles اننى احب هذا الزى , من الذى تفترض ان تكونه الليلة , ...ريت باتلر ؟ مساء الخير سيدة مارش
    Cemiyetimdeki her bir kardeşim Bu kıyafeti giymiştir. Open Subtitles كُلّ أَخّ وحيد في أخوتِي لَبستْ هذه البدلةِ.
    Einstein hangi zihniyetle Bu kıyafeti bulmuş ki? Open Subtitles بأي الأزياء جاء اينشتاين مع هذا الزي كله؟
    Aslında, hayır, bu doğru değil. Hepsinden nefret ediyorum. Ama Bu kıyafeti seviyorum. Open Subtitles في الحقيقة أكرههم جميعاً ولكنني أحب هذا الزي
    Amigo üniformamı artık giyemiyorum o yüzden Bu kıyafeti kaybolmuş eşyalar arasından aldım. Open Subtitles أحدهم سرق بوصلتي. ولا يمكنني إرتداء زي التشجيع بعد الآن، لذا حصلت على هذا الزي في قسم المفقودات.
    Bana bunu sen giydirdin. Bu kıyafeti bana o giydirdi! Open Subtitles أنت من جعلني ألبس هذا إنه هو من جعلني ألبس هذا الزي
    Bu kıyafeti giyen ikinci kız bu. Open Subtitles تلك الفتاة الثانيه التي أراها ترتدي هذا الزي
    Konuşmaya başlaman için sabırsızlanıyorum böylece Bu kıyafeti nereden bulduğunu öğrenebilirim. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أراكِ تتحدثين حتى أكتشف من أين حصلتِ على هذا الزي.
    Bu kıyafeti giy. - Akshay, bu adil değil. Open Subtitles إرتدي هذه الملابس أكشي، هذا ليس عدلاً
    Çocuklar senin için Bu kıyafeti seçti.. Open Subtitles الأولاد هم من إختاروا هذه الملابس لكِ
    O zaman Bu kıyafeti açıklayın. Open Subtitles إذاً فسر لي ذلك الزي
    Bu kıyafeti yaptı ve beni kendi gama radyasyonumdan korudu. Open Subtitles صنع هذه البدلة لحمايتي من أشعة غاما الخاصة بي
    Bu kıyafeti yasadışı Meksika şekeriyle takas ettim ben. Open Subtitles قايضتُ هذا الزيّ مقابل حلوى مكسيكيّة غير شرعيّة فقط.
    Bu kıyafeti uzun zaman önce kızım için yapmıştım ama istersen sen giyebilirsin. Open Subtitles لقد قمت بصنع هذا الفستان لابنتي منذ وقت طويل يمكنك تجربته ؟
    Bu kıyafeti tanıdın mı? Open Subtitles هل تميز هذا الزى ؟
    Başkan James Garfield Bu kıyafeti bir beyefendi olarak giydi. Open Subtitles الرّئيس جيمس غارفيلد لَبستْ هذه البدلةِ مثل a رجل محترم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more