"bu kabustan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الكابوس
        
    Hayır. Fırlatmayacağım. bu kabustan uyanmanın tek bir yolu var. Open Subtitles لا, لن أفعل, هناك طريقة واحدة لأهرب من هذا الكابوس
    Bağışlayıcılık adına sana bu kabustan kurtulmanı sağlayacak bir çare sunabilirim. Open Subtitles وبمناسبة المسامحة.. ربما لدي طريقة لأساعدك حتى تخرجين من هذا الكابوس
    Böyle düşünmene sevindim; ama tek istediğim bu kabustan kurtulmak. Open Subtitles أحبكِ لتفكيركِ بذلك ولكن أريد فقط أن ينتهي هذا الكابوس
    Hala uykuda mıyım, bu kabustan uyanabilir miyim diye anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles ربما أنا ما أزال نائم وانا سوف أستيقظ من هذا الكابوس
    Sevgilim, benimle birlikte olunca bu... bu kabustan uyanacaksın! Open Subtitles حبيبتى, عندما تكونين معى سوف أستيقظ من هذا الكابوس
    Bu yüzden, hepimizin birlikte işe koyulmasını teklif ediyorum iyi bir şeyler yapabiliriz ve bu kabustan kurtulabiliriz. Open Subtitles لذلك اقترح ان نعمل سويا فلربما بالصدفه أستطعنا الخروج بشئ جيد من هذا الكابوس
    Beni bu kabustan çıkarmalısın yoksa ben hemen şimdi giderim. Open Subtitles كنت فلدي أخرجني من هذا الكابوس وإلا ذهبت صباحا ، في الوقت الراهن.
    Her bir kişilik bu kabustan bir parça alıp kendi içine atıp senden saklamış. Open Subtitles كل شخصيه أخذت جزءاً من هذا الكابوس و خبأته عنك
    Sanık suçlu bulunmadığına ve onun bu kabustan kurtulmasına. Open Subtitles و أن تجدوا المتهم ليس مذنباً و تخرجوه من هذا الكابوس
    Ama sana yardım etmeme izin verirsen seni bu kabustan kurtarabilirim. Open Subtitles لكن بوسعك الفرار من هذا الكابوس كيف ستساعدني؟
    bu kabustan kurtulur kurtulmaz bütün projeyi iptal edeceğim-- Open Subtitles وحالما أخرج من هذا الكابوس سأقومبإغلاقالمشروعبأكمله..
    bu kabustan kurtulmak için bana gözyaşı lazım. Open Subtitles أريد دموعا لتخرجني من هذا الكابوس ولكن ..
    Tanrım, lütfen bu kabustan uyandır beni! Open Subtitles يا الهى , رجاء اخرجنى من هذا الكابوس لماذا لا تطلب الشرطة ؟
    Dahil olmak üzere olduğun bu kabustan kaçabilmen için. Open Subtitles حتى يمكنك الهروب من هذا الكابوس الذي أنت على وشك أن تجد نفسك داخله
    Sanık suçlu bulunmadığına ve onun bu kabustan kurtulmasına. Open Subtitles أن تكتشفوا أن المتهم ليس مذنبا وتطلقوا سراحه من هذا الكابوس
    bu kabustan çıkmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles هناك طريقة للخروج من هذا الكابوس أعرف أنه هناك طريقة
    Dostlarımı bulup bu kabustan çıkmak için 36 saatim var. Open Subtitles لاجد اصدقائي,واخرج من هذا الكابوس
    Umarım kısa zamanda bu kabustan uyanırız. Open Subtitles يجب ان نستيقظ من هذا الكابوس قريبا
    Cevaplamadan önce, şunu söyleyeyim, eğer sen yaptıysan, babanla, arkanda olacağımıza ve bu kabustan kurtulmak için bir yol arayıp, bulacağımıza söz veriyorum. Open Subtitles قبل أن تجاوب، دعني أقول أنّك لو أشعلتها أعدك، أنني وأباك سنقف بجانبك وسنجد طريقة للخروج من هذا الكابوس . .
    Ruthie, beni bu kabustan uzaklaştır. Open Subtitles روثي .. اركليني بعيدا عن هذا الكابوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more