"bu kadına" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذه المرأة
        
    • بهذه المرأة
        
    • هذه الإمرأة
        
    • هذه الإمرأةِ
        
    • بتلك المرأة
        
    • هذه المرأة
        
    • تلك السيدة
        
    • هذه المرأه
        
    • لهذه السيدة
        
    • لتلك المرأة
        
    Açıklayayım, çocuklara baksın diye, Bu kadına para mı veriyorsunuz? Open Subtitles دعونى أفهم ذلك أنتم تدفعون لهذه المرأة لتجلس مع الأطفال؟
    Ben konuşmaya başlamadan Bu kadına cevap versen iyi olur. Open Subtitles يجدر بك ان تشهد لهذه المرأة قبل ان ابدء بالحديث
    Babamın neden kendini Bu kadına kaptırdığını şimdi anlıyorum. Open Subtitles الآن فهمت لماذا كان أبي مأخوذاً بهذه المرأة
    Bu kadına bize yardım edeceği konusunda güveniyor musun? Open Subtitles هل يمكننا الثقة بهذه المرأة في مساعدتنا؟
    Detektif Morrow, bir usturayla, Bu kadına saldırdı. Open Subtitles غدّ مخبر هاجمت هذه الإمرأة بشفرة الحلاقة.
    Chicago Polisi, Bu kadına verdiği huzursuzluktan dolayı özür diler. Open Subtitles تَعتذرُ شرطةُ شيكاغو عن أيّ أزعجْ نحن جَعلنَا هذه الإمرأةِ.
    Olan, senin Bu kadına fena vurulmuş... Ergen bir kız gibi... Open Subtitles لديك إنبهارٌ لعينٌ بتلك المرأة مثل فتاة مدرسة
    yukarı çıkmanı, alevleri aşmanı, ve Bu kadına bir çift ayakkabı getirmeni istiyorum.'' TED وان تصعد الى الطابق العلوي .. مخترقاً النيران وان تحذر لهذه المرأة زوجي أحذية
    Bu kadına bir şey olduğunu nereden biliyorsunuz peki Bay Smith? Open Subtitles نعم، وماذا بعد لما تعتقد بأن شيءاً ما حدث لهذه المرأة سّيد سميث؟
    Bu kadına neden tutamayacağın sözler verdin ki? Open Subtitles لماذا نقطع عهداً لهذه المرأة ولا يمكننا الإيفاء به؟
    Altı ay sonra... Akciğerinin sağ tarafını Bu kadına bağışladı. Open Subtitles لأنه بعد ست أشهر تبرع بالجزء الأيمن من كبده لهذه المرأة
    Asıl endişem, Bu kadına birinin psikiyatrik yardım aldırmasıdır. - Gerçekten ihtiyacı var. Open Subtitles على أحدكم أن يحضر المساعدة النفسية لهذه المرأة, فهي تحتاج اليها
    Bu kadına güvenme konusunda pek emin değilim Lana. Open Subtitles تعرفين لانا لا أعرف إن كان علينا الوثوق بهذه المرأة
    Senin modelinin Bu kadına olan saplantısına göz yummaya çalıştık. Open Subtitles لقد حاولنا أن نصبر عن هوس نموذجك بهذه المرأة
    Peter gerçekten hoş gözüküyor. Bu kadına dikkat etmelisin. Open Subtitles بيتر,يبدو اختيارا ذكيا جداً عليك الاهتمام بهذه المرأة
    Ağzınla kuş tutsan Bu kadına yaranamazsın. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكنك فعله مع هذه الإمرأة...
    Sayın Yargıç, siz cevapları vermeye bu kadar istekliyseniz, Bu kadına soru sormak neden? -Sayın avukat... Open Subtitles الذي يَسْألُ هذه الإمرأةِ متى أنت تَزويد يُجيبُ نفسك؟
    Bütün paramızı Bu kadına harcadı. Open Subtitles كل أموالنا مربوطة بتلك المرأة.
    Ve hala Bu kadına borçlandığı borçla kıyaslandığında seninkiler hiçbir şey. Open Subtitles ومع ذلك لا شيء مقارن بالدين الذي تستحقه منك هذه المرأة
    Her gün Bu kadına gözkulak olacak bir adamımız yok, çok param gidiyor. Open Subtitles كل يوم ليس لدى فيه شخصا لرعاية تلك السيدة أخسر أموالا كثيرة
    Ama 57 saat sonra... Bu kadına aşık oldum. Open Subtitles لكـــن بعد 57 ساعـــة وقعت في حــب هذه المرأه.
    6 ay sonra ciğerinin sağ kısmını Bu kadına bağışladı. Open Subtitles ـ لأنه وبعد 6 أشهر ـ تبرع بنصف كبده الأيمن لهذه السيدة
    Bu kadına oy verdiğime her seferinde daha çok memnun oluyorum. Open Subtitles في كل مرة أعتقد أنني لا أستطيع ان اكون أكثر سعادة لانني صوت لتلك المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more