"bu kadınları" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه النساء
        
    • هؤلاء النسوة
        
    • هؤلاء النساء
        
    • تلك النساء
        
    • أولئك النساء
        
    • أولئك النسوة
        
    • هذه النسوة
        
    Katiller hakkında fark ettiğimiz şey bu kadınları boğduğunda saçlarının boğazlarında birikmesiydi, şöyle. Open Subtitles ما لاحظناه حول القاتل انه حينما كان يقوم بخنق هذه النساء شعرهم ..
    Araştırmalarınız sâyesinde bu kadınları tanıdığını sanıyor. Open Subtitles وبفضل بحثك فانه يشعر وكأنه يعرف هذه النساء
    Altı ay sonra bu kadınları, kredi veren ve kendi toplulukları içinde yerel girişimciler haline gelebilecekleri piyasalarla tanıştırdık. TED بعد ستة أشهر مكنا هؤلاء النسوة من الإقتراض والنزول إلى الأسواق حيث يصبحن رائدات أعمال محليين في مجتمعاتهن
    Sorunuzun cevabı evet dedektif, katil bu kadınları parçalayamıyor. Open Subtitles الجواب على سؤالك ايها المحقق,هو نعم هذا القاتل غير قادر على تقطيع هؤلاء النسوة
    bu kadınları öldüren kişi yavaşlamıyor ve bir cesetten daha kurtulmak üzere. Open Subtitles من يقتل هؤلاء النساء لا يبطيء حركته وسيرمي جثة أخرى على عتبتك
    Forster'ın suçlu olduğuna jüriyi ikna ettin. Senin bu kadınları öldürmediğini nereden bileceğim? Open Subtitles لقد أقنعت هيئة المحلفين أن فورستر مذنب كيف لاأعرف أنك قتلت تلك النساء
    Kopyacı da bu kadınları koruyordu. Open Subtitles فالقاتل المقلد كان يحاول حماية أولئك النساء
    bu kadınları seks için değil, daha iyi bir şey için kaçırdı. Open Subtitles لذلك اختطف أولئك النسوة ليس لأجل الجنس لكن لأمر أفضل
    bu kadınları daha önce görmediğimi söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني لم أقابل أيّ من هذه النساء من قبل
    Eğer bu kadınları öldürmek seni bir sanatçı yapıyorsa,.. Open Subtitles ان كان قتل هذه النساء جعلك فنانا
    Büyük ihtimalle bu kadınları bizden daha iyi biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعرف عن هذه النساء أكثر مما نعرف
    bu kadınları tanımıyorum bile . Open Subtitles أنا لا أعرف هذه النساء
    bu kadınları alıp götürüyormuşuz gibi değil. Open Subtitles لاينبغي الشعور ان هؤلاء النسوة اخذن بعيدا
    Yasal durumlarını anlamak için bu kadınları bir yere kapatmam gerek. Open Subtitles عليّ نقل كلّ هؤلاء النسوة إلى منشأة إحتجاز حتى نعرف وضعهن القانوني.
    Biliyorsun, Darin, bu haberi istemiyorsan rakiplerinizden birine bu kadınları çekmek beni çok mutlu eder... Open Subtitles اتعلم يا دارين لو لم ترد القصة سأكون سعيداً بأخذ هؤلاء النسوة لأحد القنوات المنافسة
    bu kadınları ayartıp, akıllarını çelme yok etmeyi öğretme şekliniz. Open Subtitles طريقتك في إغواء هؤلاء النساء تجذبينهم عندك تدريبهم على التدمير
    Hadi bu kadınları anmak için, niyetimizi belli etmek için, yanlarında olduğumuzu ve bunu göstermek için, onlara tanıklık etmek için, onları gün ışığına çıkarmak için bir karışıklık yaratalım. TED دعونا نصطنع جلبة صوتية لنوضح عزمنا على رفع هؤلاء النساء عاليًا، لنجلس معهن، لنشهد لهن، لنُسلط عليهن الأضواء.
    bu kadınları öldüren adam suçlu ve cinsel psikopat. Open Subtitles الرجل الذى يقتل هؤلاء النساء عباره عن مجرم .. مضطرب جنسيا
    Belki de bu kadınları binanın bir yerine kapatıyor bir kata, bir duvara ya da bir temele. Open Subtitles ربما يكون ينهى على تلك النساء فى مبنى فى مكان ما ارضية، جدار، اساس
    bu kadınları tarif edebilir misin? Open Subtitles أتعتقد انك تستطيع أن توصف إحدى تلك النساء ؟
    Analiziniz bu kadınları öldüren adamın profili üzerinde çalışmamıza çok yardımcı oldu. Open Subtitles بسبب تحليلك... نحن كنّا قادرون لإثارة لمحة الحياة... لمسك الرجل الذي قتل أولئك النساء.
    Bütün bu kadınları kaçırıp öldüren sapkın bir canavar olduğunu itiraf et. Open Subtitles اعترف للعالم بأنك الوحش المراوغ الذي اختطف وقتل كل أولئك النسوة
    Belki neden bu kadınları hedef aldıklarını bulurum. Open Subtitles سأبدأ بدراسة الضحية ، نجد سبب لمَ هذه النسوة كانوا أهداف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more