"bu kadar mutlu olmamıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشعر بمثل هذه السعادة
        
    • أكن بهذه السعادة من
        
    • لم أكن أكثر سعادة
        
    • لم أكن بهذه السعادة
        
    • لم أكن سعيدًا هكذا
        
    • أسعد من الآن
        
    • أكن سعيداً هكذا
        
    • سعيداً من قبل
        
    Ama ben mutluyum Frieda. Hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لكنني سعيد يا فريدا لم أشعر بمثل هذه السعادة في حياتي من قبل
    Büyükbaba Baskim'in koca likör fıçısına düşüp içini kurutana kadar içtiğimden beri bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles إننى لم أشعر بمثل هذه السعادة منذ وقعت فى فى برميل جدى لخمر الذرة ثم سقطت على الأرض الجافة
    Oh, hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن بهذه السعادة من قبل في حياتي
    Öyleyimdir belki ama Hannah hayatımda hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles (ربما أنا كذلك ، ولكن سحقاً يا (هانا أنا لم أكن بهذه السعادة من قبل
    Tüm hayatım boyunca bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة من الآن في حياتي كلها.
    94 yılında mide nezlesi olup, üç muhteşem korkunç günün ardından 2 beden... küçüldüğümden beri bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن بهذه السعادة منذ انفلونزا المعدة عندما نحفت فى مقاسين خلال ثلاث أيام رهيبة
    Aklınıza en ufak bir şeker tozu bile kalmayacak şekilde sizi temin ederim ki hayatımda şu sözleri söylemek için hiç bu kadar mutlu olmamıştım! Open Subtitles أنني لم أكن سعيدًا هكذا طوال حياتي لأقول هذه الكلمات التالية
    Hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles انا لم اكن فى حياتى أسعد من الآن
    Hayatım boyunca hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أو شيء اوه . يارجل أنا لم أكن سعيداً هكذا طوال حياتي
    - Yok, üzülme. Ben hiç bu kadar mutlu olmamıştım. - Bilseydim takıImazdım. Open Subtitles كلا , لا تأسفي لم اكن سعيداً من قبل كالآن
    Polonya'yı parçaladığımızdan beri hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أشعر بمثل هذه السعادة منذ أن سحقنا بولندا
    Hayatımda hiçbir zaman bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles أنا لم أشعر بمثل هذه السعادة في حياتي ..
    Daha önce bir teroristi gördüğüme hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لم أكن أكثر سعادة لرؤية إرهابي في حياتي.
    Gidip teşekkür etmeliyim. Hiç bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles عليّ أن أشكرها لم أكن سعيدًا هكذا من قبل
    Tüm hayatım boyunca bu kadar mutlu olmamıştım. Open Subtitles لا أظن أنني كنت أسعد من الآن طوال حياتي
    Hiç bu kadar mutlu olmamıştım! Open Subtitles لم أكن سعيداً هكذا من قبل!
    - Yok, üzülme. Ben hiç bu kadar mutlu olmamıştım. - Bilseydim takılmazdım. Open Subtitles كلا , لا تأسفي لم اكن سعيداً من قبل كالآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more