"bu kanun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا القانون
        
    • هذا هو القانون
        
    Bu kanun 24 saat sonra geçerli hale gelecek. O kadar! Open Subtitles هذا القانون ساري المفعول في 24 ساعة القادمة هذا كل شيء
    Benim doğumum sırasında Siyahlara doğum sertifikası verilmiyordu ve Bu kanun sadece 1973 yılında değiştirildi. TED في الوقت الذي ولدت فيه، لم تكن شهادات الميلاد تصدر للاشخاص السود و لم يتغير هذا القانون الا في عام 1973
    Bu kanun yarım saat önce yasalaştı, Sayın Hakim... Open Subtitles لقد تم تغيير هذا القانون منذ نصف ساعة فقط, حضرة القاضية
    Bu kanun. Open Subtitles هذا هو القانون.
    Bu kanun Sandy. Open Subtitles هذا هو القانون يا (ساندي)
    Her biri Bu kanun tasarısının önleyebileceği genetik hastalık yüzünden acı çekiyorlar. Open Subtitles كل واحد منهم يعاني من مرض وراثي, و هذا القانون قادر على القضاء عليه.
    - Şimdi, Bu kanun neden dalmada önemlidir? Open Subtitles و لماذا هذا القانون مهم فى الغطس؟
    Bu kanun bütün güç kaynaklarına uygulanabilir. Open Subtitles هذا القانون يشمل كل مصادر الطاقة
    Ancak, Kişisel Özgürlük Yasası özgür doğan hiçbir bireyin Bu kanun kapsamına alınamayacağını ifade eder. Open Subtitles على الرغم، قانون الحرّيات للأفراد ينصّ على من وُلد حرّاً يُستثنى من هذا القانون."
    Ancak, Kişisel Özgürlük Yasası özgür doğan hiçbir bireyin Bu kanun kapsamına alınamayacağını ifade eder. Open Subtitles ومع ذلك، قانون الحرية الشخصية ينصعلىأن من ولدمنأصلحُر... . لا يمكن تطبيق هذا القانون عليه ...
    Bu kanun 1775'ten beri uygulanıyor. Open Subtitles هذا القانون كان منذ 1775.
    Shack Twala ya da sizin vermeyi tercih ettiğiniz isimle, 34 numara Bu kanun parlamentodan geçtiğinde 5 yıldır hapisteydi. Open Subtitles ... ( شاك توالا ) ... أو رقم 34 ، مثلما تطلقون عليه كان يقضي عامه الخامس في السجن حينما مرر البرلمان هذا القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more