Biliyor musun, bu kasabadaki birinin kim olduğunu hatırlaması güzel bir şey. | Open Subtitles | أتعرف، من الجيد أن ترى شخصاً في هذه البلدة يتذكر من يكون |
Çünkü belediye başkanının bu kasabadaki en güçlü kadın olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لآني أريدكِ أن تعرفي أن العمدة هي أقوى إمرأة في هذه البلدة |
bu kasabadaki bir sürü insan hayatını kitaba göre yaşamaya çalışıyor. | Open Subtitles | الكثير من الناس في هذه البلدة يحاولون ويعيشون الحياة طبقا للمعايير |
bu kasabadaki bazı insanlar neden işleri daha da kötüleştiriyor? | Open Subtitles | لماذا بعض الناس في هذه المدينة يجعلون الأمور أكثر سوءا؟ |
bu kasabadaki bütün barların tozunu attıracağız. | Open Subtitles | سوف نقوم بتنظيف كل البارات في هذه المدينة. |
Bu rapordakiler gördüğünde bu kasabadaki işler değişmeye başlayacak. | Open Subtitles | عندما تلقي نظرة على ما بهذا التقرير الأمور ستتغير بهذه البلدة |
bu kasabadaki sağlıklı çoğu... ..erkeğin ateşini çıkaracak kadar. | Open Subtitles | جاذبية تكفي لرفع درجات الحرارة لأغلب الذكور الصحّيين في هذه البلدة |
bu kasabadaki herkesle aynı sebepten. Birimiz asılırsa, hepimiz asılırız. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي فعله كل شخص في هذه البلدة إذا أعدم واحداً شنقاً كلنا سنشنق |
Suyunda bir şey olmalı... ya da enginarlarda çünkü bu kasabadaki... herkes seni seviyor. | Open Subtitles | لابدأنهناكشئمابالماء, أوالخرشوف, لأن الجميع في هذه البلدة يحبونك |
Bilmiyorum, dostum. Neden hayaletler bu kasabadaki insanları arıyor? | Open Subtitles | لا أدري يا رجل لماذا تتصل الأشباح في هذه البلدة أولاً؟ |
Sanırım bu kasabadaki her bekar kadınla birlikte oldun. | Open Subtitles | أعتقد بأنك كنت تقريباً مع كُلّ النساء العازبات في هذه البلدة |
Eminim bu kasabadaki her deliği biliyorsunuzdur. | Open Subtitles | أراهن بأنكم تعرفون كل حفرة و شق في هذه البلدة |
Neden o veya bu kasabadaki bir başkası senin masum olduğuna inansın ki? | Open Subtitles | لماذا هي او اي شخص في هذه البلدة سيصدق انك بريء؟ |
bu kasabadaki nedenlerin yarısına cevap verebilseydim elimde bir en çok satanlar kitabım olurdu. | Open Subtitles | إذا أجبتي عن نصف كلمة لماذا في هذه المدينة سيكون في يدي الكتاب الأكثر رواجاً |
- bu kasabadaki tek çiftlik benimki değil. | Open Subtitles | لست انا الوحيد لدي مزرعة في هذه المدينة .لماذا |
bu kasabadaki insanlar kamu görevlilerinin militanca davranışlarından pek hoşlanmazlar. | Open Subtitles | الأشخاص في هذه المدينة لا يعجبهم بأن يكون موظفوا الحكومة متفاعلين إجتماعياً |
bu kasabadaki bazı insanlar neden işleri daha da kötüleştiriyor? | Open Subtitles | حسنا. لماذا بعض الناس في هذه المدينة يجعلون الأمور أكثر سوءا؟ |
bu kasabadaki herkesin benimle hemfikir olduğuna eminim. Seni sadece uyarıyorum tatlım. | Open Subtitles | انا متاكدة ان اي شخص بهذه البلدة متفق معي |
bu kasabadaki tüm erkeklerin deli olması büyük kayıp. | Open Subtitles | أمر مؤسف أن كل الرجال بهذه البلدة مجانين حسناً .. |
bu kasabadaki insanlar nasıl dayanıyor? | Open Subtitles | . اعني , آني لكم ان تعملوا بهذه المدينة ؟ |
Sadece bana mı öyle geliyor, yoksa bu kasabadaki herkes tuhaf mı? | Open Subtitles | أأنا فقط، أمأن جميع من في البلدة غريب الأطوار؟ |
bu kasabadaki kadın bolluğunda harcanıyorsun. | Open Subtitles | الكثير من النساء هنا في هذه البلده لكانوا يفضلون هذا |
Neden bu kasabadaki herkes büyük sırlarla dolu olmak zorunda? | Open Subtitles | إلهي، لمَ كلّ شيء في هذهِ البلدة يجب أن يكون سراً كبيراً؟ |
bu kasabadaki bazı insanlar adına özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن بعض أهل البلدة |