"bu kilit" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا القفل
        
    • ذلك القفل
        
    Bu kilit kesinlikle kurcalanmış ve bunu yapan her kimse anahtarı yokmuş. Open Subtitles تم تفكيك هذا القفل بالفعل بصندوق عدة لذا الشخص أياَ كان لم يحمل المفتاح
    Bu kilit çok karmaşık, ancak benim zihnimle yarışabilir. Open Subtitles ، إن هذا القفل معقدٌ جداً . وهذا انعكاس لعقلي
    Bu kilit zorlanarak açılmış. Çizikler var. Open Subtitles فُتح هذا القفل بالثقب بإمكانك رؤية الخدوش
    Cunku Bu kilit o kilidi acacak . Open Subtitles لأن هذا القفل سيفتح القفل الآخر
    Evin deposuna gidip yenisiyle degistirecegim. Bu kilit bayagi eskidi. Open Subtitles أنني سأذهب إلى متجر الأدوات المنزلية و أشتري بديلا, ذلك القفل أصبح قديما
    Bu kilit nereden çıktı? Open Subtitles من أين أتى هذا القفل ؟ لا تنظر إليّ
    Ve Bu kilit ancak tek bir adamın parmak iziyle açılabilir. Open Subtitles هذا القفل لا يفتح إلا ببصمة إبهام شخص واحد
    Bu kilit daha önce kırık değildi. Open Subtitles هذا القفل لمْ يكن مخلوعاً مِنْ قبل
    - Hani Bu kilit açılmazdı. Open Subtitles لقد قلت ان لا يمكن فتح هذا القفل.
    Bu kilit açık kalmıyor. Open Subtitles لا أستطيع فتح هذا القفل
    Sence Bu kilit dayanacak mı? Open Subtitles أتعتقد أن هذا القفل سيصمُد ؟
    Bu kilit biraz inatçı. Open Subtitles هذا القفل من النوع العنيد
    Bu kilit maymuncuk ile açılamaz. Open Subtitles لا يمكن ثقب او كسر هذا القفل
    Bu kilit sinirimi bozuyor. Open Subtitles هذا القفل يغضبني.
    Bu kilit çok aptalmış. Open Subtitles ذلك القفل كان هرائيًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more