"bu krallığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المملكة
        
    Bu krallığın değil. Einon için diz çökmem. Open Subtitles ليس فى هذه المملكة لن أثنى ولو ركبة لأينون
    Bu krallığın değil. Einon için diz çökmem. Open Subtitles ليس فى هذه المملكة لن أثنى ولو ركبة لأينون
    Bu krallığın kurtuluşu için Sibylla ile evlenmek, o kadar zor mu? Open Subtitles قبل أن يتلاشى الخلاص فى هذه المملكة تزوج سيبيلا
    Bu krallığın insanlarına ve egemen olduğumuz diğer topraklar üzerinde yaşayan insanlara; atalarımızın koyduğu kurallar, gelenekler ve yasaların dâhilinde hükmedeceğine dair yemin ediyor musun? Open Subtitles هل تقسم بشكل رسمي بإدارة شعب هذه المملكة وممتلكاتها طبقاً للتشريع , والأعراف والقوانين
    "Kardeşim Kardinal'in faaliyetlerini çok beğeniyorum ama Bu krallığın yaptıklarını hiç beğenmiyorum." Open Subtitles إنني أقدر تصرفات أخي الكاردينال ولكنني أحتقر أعمال هذه المملكة
    Şimdi dizlerinin üzerine çök ve Bu krallığın bana ait olduğuna dair babanın mezarı üzerine yemin et. Open Subtitles و الآن اجثي على ركبتَيكِ و أقسمي بقبر والدكِ أنّ هذه المملكة لي
    Bu da demek oluyor ki hangisini seçsem, Bu krallığın ışığı söndürülmüş olacak. Open Subtitles مما يعني انه مهما كان الخيار الذي اختاره سوف يتم إطفاء نور هذه المملكة
    Bu geceden itibaren kral olarak askeri hakkımı kullanarak Bu krallığın duvarlarının dışına çıkmanı yasaklıyorum. Open Subtitles الليلة أنا مجبر أن أقوم بحقي الإخلاقي كملك أن أمنعك من أن تتخطين جدران هذه المملكة بدون تنسيق معي
    Bu krallığın yeni bir krala ihtiyacı var. Open Subtitles هذه المملكة تحتاج إلى ملك جديد
    Seni temin ederim Bu krallığın halkı, beklemek zorunda kaldığımız her saniyenin hesabını verecek. Open Subtitles أنا أعدكِ بأنّ شعب هذه المملكة ...سيدفع الثّمن غاليًا على كلّ ثانية اضطررنا فيها إلى الإنتظار
    Bu krallığın başı olarak size sığınıyorum. Open Subtitles ألتجأ إليك كرئيس للسلطة في هذه المملكة
    Ve Bu krallığın huzurunun sürmesi için, sakın ölmesine izin vermeyin! Open Subtitles ولأجل سلامة هذه المملكة لا تدعه يموت
    Bu krallığın halkı benim için çok kıymetli. Open Subtitles أناس هذه المملكة عزيزين جداً علي
    Bu krallığın çok güçlü bir hikayesi var. Open Subtitles قصة هذه المملكة هي فعلاً قصة مؤثرة
    Bu krallığın sahip olduğu her şeyi temsil ediyordu. Open Subtitles ساند هذه المملكة في كل شيء
    Bu krallığın, bakanıyım. Open Subtitles مستشار هذه المملكة
    - Bu krallığın hükümdarının kim olduğunu sana göstereceğim. Open Subtitles -سأريك من هو سيد هذه المملكة
    Bu krallığın kudretini sakın hafife alma, Geirmarr. Open Subtitles لا تقلل من شأن هذه المملكة يا (جريمير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more