Bu kurum sağlık hizmetlerine yılda ne kadar para harcıyor? | Open Subtitles | كم من المال تنفقه هذه المؤسسة على الرعاية الصحية سنويا؟ |
Bu kurum devlet desteklidir ve bu proje son otuz yıldan beri vardır. | TED | هذه المؤسسة هي التي تدعمها الحكومة وكان من هذه القضية على مدى العقود الثلاثة الماضية. |
Bu kurum ayrıca bize çok para harcatıyor. New Jersey'de bir genci hapishaneye yollamak, yılda yaklaşık 40.000 dolara mal oluyor. | TED | هذه المؤسسة تكلفنا الكثير أيضًا، حوالي 40,000 دولار سنويًا لإرسال شاب إلى السجن في نيوجيرسي. |
Onun inancı ve kararlılığı ile Bu kurum var. | Open Subtitles | -أشكرك جزيلاً كان إيمانه وولائه هما المسؤولان عن هذه المنظمة |
Bu kurum için tamamlanması iki yüz yıl sürecek araştırmalar yaptınız... | Open Subtitles | لقد أتممتم عملًا كادًّا استمر .لـ 200 عام من قبل هذه الوكالة |
Bu kurum Roma Katolik Kilisesiymiş. | TED | تلك المؤسسة هي الكنيسة الكاثوليكية الرومانية. |
Ve Bu kurum var olduğundan beri kaçınılmaz borç garantidir. | Open Subtitles | وطالما أن هذه المؤسسة تستمر بالوجود الدينالأبديحتمي. |
Bu kurum için yaptığın çalışmalardan haberim var. | Open Subtitles | أعرف هدف ثمين كنت تلاحقه لصالح هذه المؤسسة وبالتحديد مؤخراَ |
Bu kurum Fort Knox ve Alcatraz gibidir. | Open Subtitles | هذه المؤسسة لا تختلف عن "فورت نوكس" أو "ألكاتراز" |
Ancak Bu kurum bu tür şeyleri simgelemez. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما تضمه هذه المؤسسة |
Bu kurum için bir utanç kaynağıydı! | Open Subtitles | لقد كانت عارا على هذه المؤسسة! |
Efendim, Bay Noonan ile fahişe sebepli tartışma bir anlaşmayla çözüldü ve Bu kurum kendisi tarafından bize satıldı. | Open Subtitles | هذا يعني يا سيدتي أنه الجدال مع السيد (نونان) على العاهرة تم حسمه من خلال إتفاقه بشرائنا هذه المؤسسة منه. |
Müdür Barnes'ın istifası ile şu andan itibaren Bu kurum Yüzbaşı Munsey'in sorumluluğu altındadır. | Open Subtitles | ... من الآن و مع إستقالة المأمور (هذه المؤسسة مسئولة من الكابتن (مانسي |
Onun inancı ve kararlılığı ile Bu kurum var. | Open Subtitles | -أشكرك جزيلاً كان إيمانه وولائه هما المسؤولان عن هذه المنظمة |
Ayrıca bir gün bu görünmez çizgiler silinecek ve milletler arası savaşlar Bu kurum gibi tarih olacak. | Open Subtitles | إلى جانب أنه في يوم ما ستُمحى تلك الخطوط الخفية والحروب بين الأمم ستصبح شيئًا عتيقًا مثلها مثل هذه الوكالة |
Bu kurum hapishane. | TED | تلك المؤسسة هي السجن. |