"bu mücadele" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الصراع
        
    • محاربة هذا
        
    • هذا التحدي
        
    • نضال
        
    Bir gelecek hayaline ve savaşacak bir şeye sahip olmaktı, çünkü biliyorum bu mücadele bana ait değil. TED كان كامتلاك رؤية للمستقبل وشيء تكافح من أجله لأنني أعرف هذا الصراع ليس صراعي.
    20 yaşındayım, yani bu mücadele benden 5 yaş büyük demek oluyor. TED عمري 20 سنة، إذن هذا الصراع يكبرني بخمس سنوات.
    bu mücadele 25 yıldır devam ediyor. TED استمر هذا الصراع خلال 25 سنة.
    Temizleyiciler tarihi yeniden yazmaya güç var, bu mücadele edemez. Open Subtitles المنظفون لديهم القوة لإعادة كتابة التاريخ و لا يمكنك محاربة هذا
    Yalnız, bu mücadele için bize yardımcı olacak kişi Amerikan İstihbarat Teşkilatından... Open Subtitles ..و لمساعدتنا في محاربة هذا التحدي , معنا ..الضابط في قيادة الأخبار المركزية
    Açıkça belli ki aramızdaki bu mücadele Güç hakkındaki bilgimizle değil ışın kılıcı yeteneklerimizle sonuca bağlanacak. Open Subtitles يبدو أن مصير هذا التحدي لن يتقرر من خلال معرفتنا بالقوة بل من خلال براعتنا في استعمال السيف الضوئي
    bu mücadele; ahlâksızlığa, günaha, cazibeye, şehvet ve aç gözlülüğe karşı bir mücadeledir. TED هو صراع مع النفس، نضال ضد السوء والخطيئة والاغراء و الشهوة و الجشع.
    bu mücadele hepimizden önemli. Open Subtitles هذا الصراع أكبر من أي أحد فينا.
    Bak, bu mücadele durdurmak Paige lazım var. Open Subtitles . (يجب أن تتوقفي عن محاربة هذا يا (بايدج
    bu mücadele, kişinin, hayatını Kur'an'da yazılı bulunan ahlâk yasalarına göre yaşamasının mücadelesidir. TED هو نضال لتحاول و لتعيش حياة تحكمها القواعد الاخلاقية المذكورة في القرآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more