Bu mahalleye yapacağınız her yardım sevaptır. | Open Subtitles | أي شيء تفعلينه لتنشيط هذا الحي سيكون فعل خير |
Bu mahalleye gece gelmekten korkuyor musun piç kurusu? | Open Subtitles | هل تخشى المجئ إلى هذا الحي ليلا أيها السافل؟ |
Onlar, Bu mahalleye gelip değer verdiğim her şeyi yağmalayıp yok eden son moda, kan emici ağustos böcekleri. | Open Subtitles | انهم مواكبي العصر ، الجراد الماص للدم الذين يأتون الى هذا الحي للسلب والنهب وتدمير كل ما يهمني. |
Locos'un Bu mahalleye mal pazarladığını biliyorum. | Open Subtitles | ألآن أعلم أن اللوكس هم الداعمون لهذا الحي |
Ki bu projeye göre Bu mahalleye bir sürü aile taşınacak demektir. | Open Subtitles | يسميه إعادة نقل العائلات لهذا الحي |
Bu mahalleye bizden habersiz kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | لن يدخل أحد أو يخرج من هذا الحيّ دون أن يُرى |
Senin zengin, beyaz arkadaşların ölseler Bu mahalleye gelmezler mesela. | Open Subtitles | أصدقاءك الأغنياء لن يأتوا إلى هذا الحيّ قط! |
Bilgin olsun, bu mekân için Bu mahalleye gelmeye değmezmiş. | Open Subtitles | للعلم، لا، ذلك المكان لم يستحق أن نذهب إليه عبر هذا الحي. |
Çantamda 20 bin dolar nakitle beni Bu mahalleye getirdiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | أنتِ لا أصدق أنك حملتني على المجئ إلى هذا الحي .حاملة معي عشرون ألف دولار نقدًا |
Yıllar içinde Bu mahalleye çok zaman ve para yatırdık. | Open Subtitles | حسنًا، لقد وضعنا الكثير من الوقت والمال على مدار السنوات في هذا الحي |
Bu mahalleye bile niye gelsin ki? | Open Subtitles | حسنا, لم سيكون في هذا الحي حتى؟ |
Bu mahalleye geldiğine göre sağlam yüreğin var demektir. | Open Subtitles | لديك بعض الجرأة لتظهر هنا في هذا الحي |
Bakın, deli misiniz nesiniz bilemem, ...ama Bu mahalleye bir çan kulesi inşa etmeyeceksiniz. | Open Subtitles | اسمعي... لا أعرف إذا كنتم مجانين أو ما شابه ولكنّكم لن تبنوا سقفاً مدبباً في هذا الحي |
- Bu mahalleye taşındım. | Open Subtitles | -إنتقلت لهذا الحي -لماذا ؟ |
- Bu mahalleye ne diye gelmek istedin ki hem? | Open Subtitles | ولمَ ترغب في زيارة هذا الحيّ على أيٍ ؟ |