Bu mektuplar zamanlar ziyaretlere ...ve bazen hapis düğünlerine dönüşebiliyor. | Open Subtitles | هذه الخطابات يمكن أن تتحول لزيارات وأحيانا زفاف في السجن |
Yıllar boyunca, bütün Bu mektuplar, kardeşinin söylemek zorunda olduğu şeyleri duyuyorsun. | Open Subtitles | كل هذه السنوات، كل هذه الخطابات نسمع ما تقوله شقيقتك |
Muhasebecisine gönderdiği Bu mektuplar da bunun kanıtı. | Open Subtitles | كما تثبت هذه الخطابات لوسيطها المالي |
Bu mektuplar savunmanın yararlanabileceği bilgiler içeriyorsa, size hemen 10 sterlin vermeye hazırım. | Open Subtitles | اذا كانت هذه الرسائل تحتوى على معلومات تفيد الدفاع فاٍننى مستعد لأدفع 10 |
Bence Bu mektuplar ortalama bir 3 milyondan çok daha fazla eder. | Open Subtitles | أوَتعلمون، أعتقد أنّ هذه الرسائل تستحقّ أكثر بكثير من ثلاث ملايين سخيفة. |
Bu mektuplar önemli değilse,... | Open Subtitles | ،إذا كانت هذه الخطابات ليست مهمة |
Bu mektuplar çok özlü. | Open Subtitles | سيدى , هذه الخطابات مشبوهة |
Bu mektuplar da ne Tray? | Open Subtitles | ما كل هذه الخطابات. |
Zavallı aptal, en başından beri kandırılmış. Ve Bu mektuplar bunu ispatlıyor. | Open Subtitles | النازف المسكين ، لقد خدعته ببراعة و هذه الرسائل تثبت ذلك |
Bu mektuplar Harvard Universitesi, Houghton Kütüphanesindedir | Open Subtitles | هذه الرسائل مازالت محفوظه في مكتبة هوتون في جامعة هارفارد |
Bu mektuplar Benjamin Franklin tarafından yazılmış. | Open Subtitles | هذه الرسائل كتبت بواسطة بينجامين فرانكلين |