"bu neslin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذا الجيل
        
    • هذا الجيل
        
    bu neslin en büyük aktörlerinden biriyle sen yatmaya çalış bakalım. Open Subtitles انت حاولي انت تفعليها مع واحد من افضل الممثلين لهذا الجيل
    İşte bu neslin de aynı şekilde cesur olma ve fosil yakıtları ortadan kaldırma vakti. TED لذلك، حان الوقت لهذا الجيل ليكون شجاعًا مرةً أخرى ويلغي الوقود الإحفوري بشكل ذائم.
    Clockwork için bu neslin Manhattan Projesi diyebiliriz. Open Subtitles كلوك ورك يعتبر مشروع منهاتن لهذا الجيل
    bu neslin yapması gereken ikinci şey kurumlarımızı oluşturmaktır. TED الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة.
    Ben sıradaki fikrin bu neslin tamamen fosil yakıtlardan kurtulması olduğuna inanıyorum. Aynı ordudan kurtulduğumuz gibi. TED واعتقد ان الخطوة القادمة هي أن يتخلى هذا الجيل عن الوقود الإحفوري مثلما فعلنا بالجيش.
    Ama ben bu neslin daha uzun derslerle sıkmayacağım, yemeğe gidelim. Open Subtitles .. لكني .. لم أرد تحطيم هذا الجيل الطمّاع لدرس طويل بعد ذلك نذهب للإكراه
    Dr. Gianetti bu neslin en zeki hekimlerinden birisidir. Open Subtitles الدكتور (غيناتي) واحد من افضل الاطباء لهذا الجيل
    Degass ve ben tam da bu neslin hayal gücünü nasıl kaybettiğini konuşuyorduk. Open Subtitles أنا وديجاس كنا نتحدث عن حقيقة يقول: أن هذا الجيل فارغ وعقيم من ناحية الخيال الإبداعي
    bu neslin tamamı için telefon her şey demek. Open Subtitles --إن هذا الجيل يعتبرون الهاتف القضية كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more