"bu normal değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ليس طبيعياً
        
    • هذا ليس طبيعي
        
    • هذا ليس طبيعيا
        
    • هذا ليس طبيعى
        
    • هذا لا يمكن أن يكون طبيعيا
        
    Bu normal değil. Demek istediğim yaptığım şey bu değil. Open Subtitles ‫هذا ليس طبيعياً حقاً ‫ليس ما أفعله عادة
    Bu normal değil, değil mi? Open Subtitles هذا ليس طبيعياً أليس كذلك ؟ يمكنا أن نستبعد الأشباح
    Bu normal değil! Kendin söyledin! Open Subtitles هذا ليس طبيعي , قولى هذا لِنفسك
    Çok kan var. Bu normal değil. Open Subtitles .إنها كثير من الدماء .هذا ليس طبيعي
    Gidip doktorla görüşmelisin. Bu normal değil. Open Subtitles يجب أن تذهب لرؤية الطبيب، هذا ليس طبيعيا
    Bu normal değil hiçbir zaman da olmayacak. Open Subtitles هذا ليس طبيعى ولن يكون كذلك أبدا
    Yani... Bu normal değil. Open Subtitles أقصد . . هذا ليس طبيعياً صحيح؟
    - Bu normal değil. - Hey, yavaş ol. Open Subtitles هذا ليس طبيعياً - هوّن عليك , حسناً؟
    Bu normal değil. Open Subtitles هذا ليس طبيعياً ، حسناً؟ هذا...
    Bayan Waldorf, Bu normal değil. Open Subtitles آنسة (وولدورف), هذا ليس طبيعياً ،)أيتها المديرة (كويلر
    Mesela Bu normal değil. Open Subtitles أعني هذا ليس طبيعياً.
    Hissetsene, Bu normal değil. Open Subtitles اشعر بذلك .. هذا ليس طبيعياً
    Hayır, Bu normal değil. Open Subtitles كلا، هذا ليس طبيعي بالمرة
    Bu normal değil. Open Subtitles كلا، هذا ليس طبيعي
    Bu, normal değil. Çok endişelendik. Open Subtitles هذا ليس طبيعي و نحن قلقون
    Bu normal değil, tamam mı? Open Subtitles هذا ليس طبيعي, حسناً ؟
    Hayır, Bu normal değil. Open Subtitles كلا, هذا ليس طبيعي
    Bu normal değil. Yani, bilirsin... Open Subtitles هذا ليس طبيعيا اعنى ، كما تدرى ...
    Bu normal değil, efendim. Open Subtitles هذا ليس طبيعيا
    Bu normal değil. Open Subtitles حسنا ، هذا ليس طبيعى
    - Hadi ama! Bu normal değil! - Hey, hey, Open Subtitles تعال, هذا لا يمكن أن يكون طبيعيا أنت أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more