"bu notu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الرسالة
        
    • هذه الملاحظة
        
    • هذه المذكرة
        
    • هذه الورقة
        
    • تلك الملاحظة
        
    • هذه المُلاحظة
        
    • هذه المذكره
        
    • هذه الملحوظة
        
    • هذه المُلاحظةِ
        
    • هذه المفكرة
        
    Aslında şey, gelirse bu notu ona verir misin lütfen? Open Subtitles هل تستطيع أن تعطيها هذه الرسالة إذا عادت هنا ؟
    Sana bu notu getiren genç kadını beğendin mi? Open Subtitles أتعجبك هذه الشابة التي أحضرت لك هذه الرسالة الموجزة ؟
    İşte bu yüzden bu notu senin yazmadığını biliyorum, Henry. Open Subtitles ولهذا أعلم أنك لم تقم بكتابة هذه الملاحظة يا هنري
    Birisi suitimin kapısının altından bu notu attı. 10 dakika önce Open Subtitles شخصاً مـا أسقط هذه الملاحظة تحت حجرتى منٌذ عشر دقائق فائتة.
    bu notu yollaman bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles مهما كنت ستفعل ،لقد فعلته بالفعل سواء ارسلت هذه المذكرة ام لا
    Bay Andersson, karınız size bu notu yazdı ve benden iletmemi istedi. Open Subtitles سيد اندرسون, زوجتك كتبت لك هذه الورقة. وقالت لي ان اعطيها لك.
    Eğer geri gelirse bu notu ona verebilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيع أن تعطيها هذه الرسالة إذا عادت هنا ؟
    Eğer sağ çıkamazsam, bu notu oğullarıma vermenizi rica ediyorum. Open Subtitles إذا لم أنج من العملية أريدك أن تضمن إيصال هذه الرسالة إلى ابني
    bu notu getiren sevgili genç arkadaşın beni rahatlatabileceğini yazıyor. Open Subtitles تقول بأن الصديق العزيز الذي يحمل هذه الرسالة قد يكون مصدر عزاء لي في يوم من الأيام. إنه محق.
    Üzgünüm. Bay Voss'un ofisinden aradılar ve yemeğe gelemeyeceğini söylediler. bu notu yolladılar. Open Subtitles أنا أسفة ، فقد اتصل السيد سيد وقال أنه لن يأتي وقد ترك لك هذه الرسالة
    bu notu kesinlikle onlar yazmamış, millet. Open Subtitles إن هذه الرسالة لم يكتبها التوأم ببساطة يا رفاق
    Bekleyin. Tamam. Ona bu notu ben verdim. Open Subtitles كلا، إنتظرا لحظة، إسمعا لقد أعطيته هذه الرسالة
    bu notu masaya koymuş. Okuyun. Siz çıktıktan sonra olay çıkardı. Open Subtitles لقد تركت هذه الملاحظة على الطاولة ,اقرأها
    Şey, size para vermeden önce bu notu müdür yardımcımıza göstermek zorundasınız. Open Subtitles حسناً، يجب أن تسلم هذه الملاحظة إلى أحد نواب الرئيس قبل أن أتمكن من إعطائك أي مال
    O zaman, bu notu kimin yazdığını merak ediyorum. Open Subtitles حسناً، الآن أنا أتساءل: من كتب هذه الملاحظة.
    Bana bu notu verdi. 50 bin Dolar istediğini söyledi. Open Subtitles أعطاني هذه المذكرة. يقول انه يريد 50،000 $.
    bu notu 15 yıl önce yazmışsın. Open Subtitles أنت كتبت هذه المذكرة قبل 15 عاما.
    Birisi karıma bu notu göndermiş, kim olduğunu öğrenmeliyim. Open Subtitles هناك من أرسل هذه الورقة لزوجتي و أريد أن أعرفه
    bu notu yazan kişinin bana bir cevabı olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أظن أن من كتب تلك الملاحظة كان لديه جواب لي
    bu notu alıyor ve ayrılıyor. 3 saat sonra geri dönüyor. Open Subtitles تستلم هذه المُلاحظة وتُغادر، وترجع بعد ثلاث ساعات لاحقاً.
    Contention'a giden ana yolun bir 2 km kala bu tarafında durup, bu notu yoldan geçen birine verceksin. Open Subtitles سوف تقف في الطريق الرئيسي الى "كونتينشن", كيلو واحد من هذا الاتجاه, وستعطي هذه المذكره الى شخص يمر الى الداخل.
    bu notu almanı ve oradaki sarışın kıza vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تعطي هذه الملحوظة لتلك الفتاة الشقراء هناك
    Jackie uğrayıp, bu notu sana vermemi istedi. Open Subtitles جاكي تَوقّفَ وسَألَ ني لإعْطائك هذه المُلاحظةِ.
    Bay Pillock, Evie'ye partide siz mi eşlik ettiniz? Evet, o bendim. Ve bu notu kimin yazdığına dair hiç bir fikrim yok. Open Subtitles أجل , وليس لدي فكرة من كتب هذه المفكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more