"bu odada bulunan" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذه الغرفة
        
    Örneğin, bu odada bulunan kişilerden bazıları Sputnik sayesinde okula burslu gittiler. TED فمثلا، البعض في هذه الغرفة ذهب إلى المدرسة بمنحة بسبب سبوتنك
    Şu an bu odada bulunan biri binlerce insan etrafını sarmış olsa dahi yalnız hissedebilir. TED ربما هناك شخص في هذه الغرفة الآن محاط بآلاف من الناس يعاني من الشعور بالوحدة.
    bu odada bulunan sizler dünyaya geldiğiniz zaman, gezegende 6:00 dil konuşulmaktaydı. TED عندما ولد كل الأشخاص الموجودين في هذه الغرفة كان يوجد 6000 لغة يتم التحدث بها على كوكبنا
    bu odada bulunan her adam, senin Texas Polisi olduğuna yemin edecek ve bu son iki yıldır böyle oldu. Open Subtitles كل رجل في هذه الغرفة سيقسم أنك عضو في جوالة تكساس وكان منذ العامين الماضيين
    Efendim, bu odada bulunan herkesin ünvanları ve özel görevleri var. Open Subtitles سيدي، كل شخص في هذه الغرفة له لقبه ومهمته الخاصة.
    Kadının kafası hiç de boş değil... ama bu odada bulunan birilerinin kafası bomboş. Open Subtitles إنها امرأة شديدة الذكاء بخلاف بعض الأشخاص في هذه الغرفة
    Bu işi çözmek için bu odada bulunan şeylerden ne kullanırsın? Open Subtitles ماذا ستستعمل مما في هذه الغرفة لإيقاف النزف؟
    Kilisenizde yüksek yetkili biri tarafından şu an muhtemelen bu odada bulunan biri tarafından. Open Subtitles شخص برتبة عالية جدا في كنيستكَ شخص على الأرجح موجود في هذه الغرفة الآن
    Kendisi şu an bu odada bulunan birisi tarafından 2 milyon dolar için öldürüldü. Open Subtitles والذي قتل لأجل مليونا دولار، وهي موجودة في مكان ما في هذه الغرفة مليونا دولار؟
    Hayır, bilmemesi gereken kişiler bilmiyordu çünkü bu odada bulunan iki kişi şu an daha yeni haberdar oluyor. Open Subtitles لأنّ اثنان منهم في هذه الغرفة الآن يمسكون بقضبانهم
    bu odada bulunan cerrahlar gelecek nesiller için tıbbı yeniden tanımlıyor. Open Subtitles الجراحون في هذه الغرفة يعيدون تعريف الطب للأجيال القادمة.
    Belirtmeliyim ki bu odada bulunan kadın ve erkeklerin desteği olmasaydı başaramazdım. Open Subtitles عليّ إخبـاركم ، مـا كنت لأفعلهـا من دون دعـم كـل رجـل وامـرأة في هذه الغرفة
    bu odada bulunan herkes için mevcut maaşlarında bir değişiklik olmadan yeni şirkette kadro ayarladım. Open Subtitles لقد أمنت وظائف لكل واحد في هذه الغرفة دون تغيير راتبكم الحالي.
    Siz, siz ve bu odada bulunan herkes benimle aynı durumda. Open Subtitles وكذلك أنت وأنت والجميع في هذه الغرفة
    bu odada bulunan, doğuştan yetenekli birini gördüm. Open Subtitles قابلت شخصا في هذه الغرفة موهوب حقا
    bu odada bulunan ve bu sonu belirsiz yeniden yapılanma için her şeylerini ortaya koyan insanların yüzlerine bakıp, ...şöyle demiştim: Open Subtitles أشاهد في هذه الغرفة وجوه الذين بذلوا كل ما لديهم لهذا الانتعاش الطفيف وأقول...
    Şunu söylemeliyim ki, bu odada bulunan kişilerden hiçbiri Burger Chef müşterisini Peggy Olson kadar iyi tanıyamaz. Open Subtitles سأتجرأ وسأقول أن لا أحد في هذه الغرفة يعرف زبون "برقر شيف" أكثر من (بيغي أولسن).
    - Sadece bu odada bulunan kişiler biliyor. Open Subtitles - الموجودون في هذه الغرفة فقط -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more