"bu olay yüzünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسبب هذا
        
    Bu olay yüzünden neredeyse bütün ahır kül olacaktı. Open Subtitles انفجر ذلك الشيء الحظيرة بالكامل كادت أن تحترق بسبب هذا الشيء
    Bizi Bu olay yüzünden sepetleyeceklerini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تعلم أنهم سيقومون بطردنا بسبب هذا اليس كذلك؟
    Claudia Bu olay yüzünden dağılmış gözüküyordu ve anladığım kadarıyla Joseph bunun garip olduğunu önemsemiyor bile. Open Subtitles يبدو أن كلوديا تنهار بسبب هذا وجوزيف على حد علمي يتصرف بغرابة
    - Hayır Cabe. Bu olay yüzünden zaten bir adam kaybettim, bir tane daha kaybetmeyeceğim. Open Subtitles لقد سبق و أن فقدت رجلا بسبب هذا لست مستعدا أن أفقد أخرا
    Bu olay yüzünden kendini üzmene gerek yok. Open Subtitles ليس عليك أن تقسو على نفسك بسبب هذا
    Bu olay yüzünden bana kızgın. Open Subtitles لأنها غاضبة منيّ بسبب هذا العمل.
    Haeshin'in ve ailemizin, Bu olay yüzünden sarsıldığını göstermek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن تهتز " هاي شين " أو عائلتنا بسبب هذا الحادث
    Dinleyin, Bu olay yüzünden kimse işini kaybetmeyecek. Open Subtitles أنظروا، لا أحد سيخسر عمله بسبب هذا.
    Bu olay yüzünden kaçırdığım için sinirleniyorum. Open Subtitles لقد انزعجت لأنني سأفوته بسبب هذا
    Bak Sy, bir ailem var. Bu olay yüzünden işimi kaybedemem. Open Subtitles أسمع يا (ساي), لدي عائلة لن أخسر عملي بسبب هذا
    Bu olay yüzünden seçimi kaybedeceğini de biliyorsun. Open Subtitles وأنّه سوف يخسر بسبب هذا
    Bu olay yüzünden. Open Subtitles بسبب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more