Bunun gayet farkındayım, ama yine de, Bu onuru geri çevirmek zorundayım. | Open Subtitles | ،أنا على إدراك تام بهذا لكن حتى لو كان هكذا، فإنني أتمنى أن أتنازل عن هذا الشرف |
Ama, söylemem gerek Bu onuru gerçekten hak eden kişi, Dawn Stiles. | Open Subtitles | مع أنه علي القول إن الفتاة التي تستحق هذا الشرف بالفعل هي داون ستايلز |
Ya da belki Bu onuru makyajcısına verirler. | Open Subtitles | أو ربما سيذهب هذا الشرف لفنان المكياج خاصتها |
Bu onuru neye borçluyuz, yurttaş? | Open Subtitles | لماذا ندين بهذا الشرف يا مواطن؟ |
Bu onuru neye borçluyuz? | Open Subtitles | الى ماذا نحن ندين بهذا الشرف ؟ |
Bu onuru reddedersen senin kırmızı kızın güvenliğini garanti edemem. | Open Subtitles | انت ترفض هذا الشرف إذاً أنا لا أضمن لك سلامة فتاتك الحمراء |
Ancak babamın iyiliği için Bu onuru nazikçe reddetmem gerekiyor. | Open Subtitles | لكن يتوجب عليّ أن أرفض باحترام هذا الشرف ، من أجل والدي |
Bu onuru bağışladığınız için teşekkür ederim. Anneni ve babanı iyi tanırdım. | Open Subtitles | أشكرك على هذا الشرف العظيم - كنت أعرف والديك حق المعرفة - |
Eğer lordluğunuz Bu onuru hak etmemi sağlayan başarılardan bahsedebilirse... | Open Subtitles | ...هلاّ تذكر يا سيدي البعض من بطولاتي التي حققتها لأستحق هذا الشرف |
Bu onuru neye borçluyum? | Open Subtitles | والآن , مذا أفعل لتستحق هذا الشرف ؟ |
Bu onuru benimle birlikte yarışan tüm yarışmacılarla paylaşmak isterim. özellikle de cesur Lisa Simpson`la kışkırtıcı uslubuyla bize özgürlüğün bedelinin sonsuz bir tetikte olma durumu olduğunu hatırlattığı için. | Open Subtitles | اود ان اشارك هذا الشرف مع زملائي ... بالاخص ليزا سيمبسون الشجاعة ... وعلم بلاغتها المثير الذي يذكرنا ... |
Bu onuru bana verdiği için Kenstar'a Minnettarım | Open Subtitles | انا ممتنه لكريتستار لمنحي هذا الشرف |
Söyleyeceğin hiçbir şey Bu onuru yok edemez. | Open Subtitles | مهما قلت فإن ذلك لن يقلل من هذا الشرف |
Çavuş, Bu onuru neye borçluyum? | Open Subtitles | أيها الرقيب لمن أدين بهذا الشرف |
Bu onuru minnettarlıkla kabul et. | Open Subtitles | فاقبلي بهذا الشرف بكل امتنان |
Eğer bana Bu onuru verirseniz. | Open Subtitles | اذا سمحتي لي بهذا الشرف |
Bu onuru neye borçluyuz efendim? | Open Subtitles | لمن ندين بهذا الشرف يا سيدي؟ |
Bay Thompson, Bu onuru neye borçluyum? | Open Subtitles | لمن أدين بهذا الشرف يا سيد "طومسن"؟ |
Bu onuru neye borçluyum? | Open Subtitles | لماذا أدين بهذا الشرف ؟ |
Çok iyi bir dostumdu ama, ya öldü ya da bir yere taşındı, şimdi Bu onuru sana veriyorum. | Open Subtitles | كان صديقاً عزيزاً, لكنه مات أو إنتقل أو شيء آخر و أود أن تنالي ذلك الشرف |
Şimdi de Bu onuru onun namına kabul etmesi için babasını kürsüye çağırıyorum. Bay Lance Clayton. | Open Subtitles | والآن يقبل هذا التكريم نيابة عنه أقدم لكم أبوه، لانس كليتون |
Yeni klonlarımı yaratmak için daha güçlü bir örneğe ihtiyacım var. Bana Bu onuru bahşedeceğinizi düşünüyordum efendim. - Sadece bir tane Pala var. | Open Subtitles | انا بحاجةٍ للرجل الأقوى والأفضل لكي أصنعَ منهُ مستنسخين وكنت آمل ان تكون أنت من يمنحُني هذا الشّرف سيدي |