ويكيبيديا

    "bu onuru" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الشرف
        
    • بهذا الشرف
        
    • ذلك الشرف
        
    • هذا التكريم
        
    • هذا الشّرف
        
    Bunun gayet farkındayım, ama yine de, Bu onuru geri çevirmek zorundayım. Open Subtitles ،أنا على إدراك تام بهذا لكن حتى لو كان هكذا، فإنني أتمنى أن أتنازل عن هذا الشرف
    Ama, söylemem gerek Bu onuru gerçekten hak eden kişi, Dawn Stiles. Open Subtitles مع أنه علي القول إن الفتاة التي تستحق هذا الشرف بالفعل هي داون ستايلز
    Ya da belki Bu onuru makyajcısına verirler. Open Subtitles أو ربما سيذهب هذا الشرف لفنان المكياج خاصتها
    Bu onuru neye borçluyuz, yurttaş? Open Subtitles لماذا ندين بهذا الشرف يا مواطن؟
    Bu onuru neye borçluyuz? Open Subtitles الى ماذا نحن ندين بهذا الشرف ؟
    Bu onuru reddedersen senin kırmızı kızın güvenliğini garanti edemem. Open Subtitles انت ترفض هذا الشرف إذاً أنا لا أضمن لك سلامة فتاتك الحمراء
    Ancak babamın iyiliği için Bu onuru nazikçe reddetmem gerekiyor. Open Subtitles لكن يتوجب عليّ أن أرفض باحترام هذا الشرف ، من أجل والدي
    Bu onuru bağışladığınız için teşekkür ederim. Anneni ve babanı iyi tanırdım. Open Subtitles أشكرك على هذا الشرف العظيم - كنت أعرف والديك حق المعرفة -
    Eğer lordluğunuz Bu onuru hak etmemi sağlayan başarılardan bahsedebilirse... Open Subtitles ...هلاّ تذكر يا سيدي البعض من بطولاتي التي حققتها لأستحق هذا الشرف
    Bu onuru neye borçluyum? Open Subtitles والآن , مذا أفعل لتستحق هذا الشرف ؟
    Bu onuru benimle birlikte yarışan tüm yarışmacılarla paylaşmak isterim. özellikle de cesur Lisa Simpson`la kışkırtıcı uslubuyla bize özgürlüğün bedelinin sonsuz bir tetikte olma durumu olduğunu hatırlattığı için. Open Subtitles اود ان اشارك هذا الشرف مع زملائي ... بالاخص ليزا سيمبسون الشجاعة ... وعلم بلاغتها المثير الذي يذكرنا ...
    Bu onuru bana verdiği için Kenstar'a Minnettarım Open Subtitles انا ممتنه لكريتستار لمنحي هذا الشرف
    Söyleyeceğin hiçbir şey Bu onuru yok edemez. Open Subtitles مهما قلت فإن ذلك لن يقلل من هذا الشرف
    Çavuş, Bu onuru neye borçluyum? Open Subtitles أيها الرقيب لمن أدين بهذا الشرف
    Bu onuru minnettarlıkla kabul et. Open Subtitles فاقبلي بهذا الشرف بكل امتنان
    Eğer bana Bu onuru verirseniz. Open Subtitles اذا سمحتي لي بهذا الشرف
    Bu onuru neye borçluyuz efendim? Open Subtitles لمن ندين بهذا الشرف يا سيدي؟
    Bay Thompson, Bu onuru neye borçluyum? Open Subtitles لمن أدين بهذا الشرف يا سيد "طومسن"؟
    Bu onuru neye borçluyum? Open Subtitles لماذا أدين بهذا الشرف ؟
    Çok iyi bir dostumdu ama, ya öldü ya da bir yere taşındı, şimdi Bu onuru sana veriyorum. Open Subtitles كان صديقاً عزيزاً, لكنه مات أو إنتقل أو شيء آخر و أود أن تنالي ذلك الشرف
    Şimdi de Bu onuru onun namına kabul etmesi için babasını kürsüye çağırıyorum. Bay Lance Clayton. Open Subtitles والآن يقبل هذا التكريم نيابة عنه أقدم لكم أبوه، لانس كليتون
    Yeni klonlarımı yaratmak için daha güçlü bir örneğe ihtiyacım var. Bana Bu onuru bahşedeceğinizi düşünüyordum efendim. - Sadece bir tane Pala var. Open Subtitles انا بحاجةٍ للرجل الأقوى والأفضل لكي أصنعَ منهُ مستنسخين وكنت آمل ان تكون أنت من يمنحُني هذا الشّرف سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد