"bu partinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الحفلة
        
    • هذا الحزب
        
    • لهذه الحفلة
        
    • هذه الحفله
        
    • تلك الحفلة
        
    • هذا الحفل
        
    Ayrıca Ashley Bu partinin biraz düşük seviyeli olduğunu düşünüyor. Open Subtitles بالإضافة, آشلي تعتقد بأن هذه الحفلة ليست ذو مرتبة عالية
    kutsal evlilik müessesesi ve Bu partinin amacı hakkında da. Open Subtitles رباط الزواج المقدَس والغرض من هذه الحفلة
    Ray,Bu partinin hala iyi bir fikir oldugunu sanmiyorum. Open Subtitles لا زلت لا أعتقد أن هذه الحفلة فكرة جيّدة
    Görünüşe göre, Bu partinin sadece kendi aşırı muhafazakar düşüncelerini paylaşan kişilere açık olması gerektiğine inanıyor. Open Subtitles من الواضح انه يؤمن أن هذا الحزب عليه أن يكون منفتحاً فقط لأرائه الجدلية تلك
    O zaman Bu partinin parasını ödeyebilirdin değil mi? Open Subtitles فعندها تستطيعين الدفع لهذه الحفلة أليس كذلك؟
    Bu partinin Lily ve Rufus'un yıldönümleri ile aynı geceye denk gelmesi yazık ama davetin hala Manhattan'da yapılması planlanıyor. Open Subtitles ومن العار ان هذه الحفله تكون بنفس ليله ذكرى زواج ليلي و روفوس, ولكن لكي نذهب سنخطط في منهاتن.
    Bu partinin kötü bir fikir olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقدوا ان تلك الحفلة فكرة سيئة
    Bu partinin hepsindan daha seksi, daha güzel ve daha önemli görünmesini istiyorum. Open Subtitles أريد هذه الحفلة أن تكون مثيرة ملونة , وأكثر أهمية
    Kostümüme verilen tepkilere bakarak Bu partinin Amerikan eğitim sistemine karşı büyük bir suçlama olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles نسبة إلى صدى التفاعل مع بدلتي هذه الحفلة إتهام صارخ لنظام التعليم الأمريكي
    Bu partinin tarih boyu hatırlanmasını istiyorum. Open Subtitles اريد من هذه الحفلة ان يتذكرها الجميع الى الأبد
    Tam da Bu partinin bir fiyasko olduğunu düşündüğüm anda. Open Subtitles عندما ظننت بأن هذه الحفلة مجرد مضيعة للوقت
    Siz, Bu partinin bir "utanmayacağın bir şeyler giy" partisi olduğunu bilmiyor muydunuz? Hayır. Ama ben Grace'in eski hamilelik kıyafetlerini giyiyorum o yüzden biraz işe yarar sanırım. Open Subtitles انتما تلاحظان ان هذه الحفلة لها زيها الخاص لا، ولكني ارتدي ثياب حمل غرايس فهذا سيحتسب
    Daha nahoş olan ne biliyor musun Bu partinin içine etmek çünkü... Open Subtitles أتعلم ما هو أكثر إهانة عدم إنقاذ هذه الحفلة بسبب
    Her halükarda Bu partinin böyle sonuçlanması kaza değilmiş. Open Subtitles في كلا الحالتين إقتحام هذه الحفلة لم يكن حادثا
    Bu partinin destekçilerine ve bu büyük ulusa layık bir ön seçimi. Open Subtitles لكن الأوليات تستحق أبناء هذا الحزب وهذه الأمة العظيمة
    Birgitte Bu partinin gördüğü en iyi siyasetçiydi, onlar da farkındalar. Open Subtitles بيرغيت من أعظم سياسيي هذا الحزب وهم على دراية بهذا
    Beni neredeyse üç yıl önce, Bu partinin gediklisi yapan insanlar. Open Subtitles أشخاص جعلوني تقريباً أهم أعضاء هذا الحزب منذ ثلاث سنوات.
    Sonrasında kocam Karl geldi ve elindeki gazetenin üzerinde Bu partinin davetiyesi vardı. Open Subtitles عاد زوجي كارل إلى الغرفة ويفتح الجريدة وهناك دعوة لهذه الحفلة
    Bu partinin catering işini sana vermeliydim. Open Subtitles كانَ يجبُ عليّ جعلكِ تتولين أمر الطعام لهذه الحفلة
    Bu partinin ona göre giyinmemiz gereken bir teması var mı? Open Subtitles هذه الحفله هل لديها خط مميز يجب أن نرتدى مثله
    Bu partinin kötü bir fikir olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقدوا ان تلك الحفلة فكرة سيئة
    Bu partinin senin için böyle önemli olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles بولا, لم اكن اُدرك ان هذا الحفل يعنى لك الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more