CA: Vay canına.Yani sen şimdi burada TED'deki insanlara bir şekilde yardım edebilecek olan insanların♪ Bu rüyanın gerçekleşmesi için yardım etmeleri için mi konuşuyorsun? | TED | ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم |
Bu rüyanın bir başlangıç olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ل يعلم أن هذا الحلم يمثل بداية , بداية الرحلة |
Bu rüyanın selameti için, benimle aynı düşüncede olan insanları bir araya topluyorum. | Open Subtitles | ومن أجل هذا الحلم انا اجمع بين الناس الذين يفكرون مثلي |
Bu rüyanın gerçek olmasını sağladığınız için hepinize çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أشكركم جميعاً لجعل هذا الحلم حقيقة |
Herhalde otuz yıl olmuştur. Bu rüyanın kapıları açılalı. | Open Subtitles | لقد مضى اكثر من ثلاثين سنة منذ ذلك الحين فتح هذا الحلم ابوابه |
Bu yönetimi sürdürebilmek için de, onu Bu rüyanın gerçek olduğuna inandırması gerekiyor. | Open Subtitles | لكي يبقيه تحت سيطرته عليه أن يقنعه أن هذا الحلم حقيقة بيّنة |
Bakın, arkadaşlarıma Bu rüyanın konusunu anlatmak için soruyorum. | Open Subtitles | إنظر. حتى يمكنني أن أخبر أصدقائي فحسب... عما يدور هذا الحلم, حسناً, أين أنا؟ |
Bu rüyanın gerçekleşmesi için birçok insan emek harcadı. | Open Subtitles | العديد من الناس ساهمت فى تحقق هذا الحلم |
Ve Bu rüyanın gerçekleşmeyeceğinden emin olmalıyız. | Open Subtitles | -ويجب أن نتأكد من ألا يقع هذا الحلم حقيقة |
Bir gölge gibi sarılmak gerekir. Bu rüyanın parçalanmasına izin verme. | Open Subtitles | "البقاء في الأسلحة بعضها البعض، لا تدع هذا الحلم تتحطم." |
Bir gölge gibi sarılmak gerekir. Bu rüyanın parçalanmasına izin verme. | Open Subtitles | "البقاء في الأسلحة بعضها البعض، لا تدع هذا الحلم تتحطم." |
Bu rüyanın bir nedeni olmalı. | Open Subtitles | هذا الحلم يأتي من مكان ما |