"bu resimdeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الصورة
        
    • في هذا الرسم
        
    • في الصورة
        
    • في تلك الصورة
        
    Bu resimdeki adamın hikayesini anlatayım. TED الشخص في هذه الصورة هنا، سأخبركم عن قصته.
    Sizlere anlatmış olduğum her şey, Bu resimdeki biri tarafından keşfedildi. TED كل شيء تحدثت عنه هو ناتج عن اكتشاف من احد افراد هذه الصورة
    Bu resimdeki İngiliz kızın 10 yıldır aldığı yeni yıl kartları. Open Subtitles الفتاة الانجليزية التي التقطت هذه الصورة تبادلت بطائق العيد لمدة 10 سنوات
    Bu resimdeki yapı devasa. Open Subtitles المبنى في هذا الرسم ضخم
    Bu resimdeki dört kişinin üçü ölü ya da kayıp. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة في الصورة أما موتى أو مفقودين
    Bu resimdeki nesnelerin hepsi birer galaksi. TED و تقريباً كل جسم في تلك الصورة هناك هو مجرة
    Bu resimdeki korku filmi arkadaşındı. Open Subtitles الفظاعة التي تعرضها هذه الصورة هي لأحد أصدقائك.
    Kişiselleştirilmiş kanser tedavileri kişiselleştirilmiş biyolojik silahların bir yüzüdür. Bu herhangi birine bireysel saldırı yapabileceğiniz anlamına gelir, Bu resimdeki tüm insanlar dahil. TED علاجات السرطان الشخصية هي الوجه الآخر للأسلحة البيولوجية، ذلك يعني أنه بإمكانك أن تهاجم أي فرد، بما في ذلك جميع الناس في هذه الصورة.
    İşin aktörleri" Bu resimdeki beş aktör diğer bütün her şey kadar önemli. TED هنا أيضا ليس لنا الخيار." في هذه الصورة لدينا خمسة مواضع لا نملك فيهم الخيار لا تقل أهمية عن أي شيء آخر.
    Ama iyi bakın çünkü Bu resimdeki şahıs tekrar gündeme geldi.. Open Subtitles هذه الصورة بعمر بضعة سنوات لكن يلقي نظرة فاحصة لأن...
    - Bu resimdeki insanları yarısı öldü. Open Subtitles نصف الأشخاص في هذه الصورة موتى
    - Bu resimdeki insanları yarısı öldü. Open Subtitles نصف الأشخاص في هذه الصورة موتى
    Bu resimdeki bir şey Carrie'yi Donna'yı bardan dışarı çıkartıp ve onu Carrie'nin ölümüne sürüklemiş. Open Subtitles شيء ما في هذه الصورة جعل "كاري" تسحب "دونا " خارج البار و سحبها إلى موتها في نهاية الأمر.
    Bu resimdeki halimi sevmiyorum. Open Subtitles لا أحب مظهرى فى هذه الصورة
    Bu resimdeki de... Open Subtitles و هذه الصورة هي
    Bu resimdeki kaç kişi bu hafta ölecek? Open Subtitles كم رجل في هذه الصورة ماتوا
    Bu resimdeki yapı devasa. Open Subtitles المبنى في هذا الرسم ضخم
    Örneğin, Bu resimdeki kuşların birçoğu göç eden türler. TED فعلي سبيل المثال معظم الطيور التي في الصورة هي طيور مهاجرة
    Bu resimdeki alyans elinizdeki ile aynı değil. Open Subtitles و لاحظت أن خاتم الزواج في الصورة لا يتطابق مع الذي بيدكِ
    İyi bak! Bu resimdeki kadın Marianne Beausejour mu? Open Subtitles هل المرأة التي في الصورة ، ماريان بوسيزور
    bilgisayarın Bu resimdeki tüm kelimeleri deşifre etmesi gerekiyor. Bunun için OCR isimli bir teknoloji kullanıyor, TED هي أن الحاسوب يجب أن يفك شفرة كل الكلمات في تلك الصورة. وتستخدم لذلك تقنية تدعى أو - سى - آر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more