Belki ben biraz kuşkucuyum ve Bu sözlerin hepsi yalan, fakat tecrübeler bana tedbirli olanın bilgece olduğunu söyler. | TED | حسناً، قد أكون ساخراً، كلّ هذه الكلمات هي محض إفتراءات، لكن التجربة تخبرني باستمرار أن الحَذِرَ يتّسم بالحكمة. |
Tüm Bu sözlerin hafızamda kalacağını, sen huzur içindeyken sonsuza kadar ruhumu kemireceğini göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا ترين كل هذه الكلمات سوف تعلق في ذاكرتي في أعمق الأعماق |
Muhammed'in, bu Allah'ın vahyidir dediği Bu sözlerin toplamından oluşur. | Open Subtitles | من هذه الكلمات التى تلاها محمد عندما قال أن هذا وحى يأتيه من الله |
Bu sözlerin kusursuz olmasını istedim. Ama kusursuzluk işi ele aldığınızda çok zor olan bir şey. | Open Subtitles | "أردتُ خطاب عهدي هذا أن يكون مثالياً، لكن الكمال شيءٌ صعب المنال" |
Bu sözlerin kusursuz olmasını istedim. Ama kusursuzluk işi ele aldığınızda çok zor olan bir şey. | Open Subtitles | "أردتُ خطاب عهدي هذا أن يكون مثالياً، لكن الكمال شيءٌ صعب المنال" |
Böyle bir günde, Bu sözlerin doğruluğunu hissedebiliyoruz. | Open Subtitles | وفي يوم كهذا، يمكننا أن نشعر بصدق هذه الكلمات |
Bu sözlerin ağzımdan çıkacağına inanamıyorum ama çok zeki bir adamdı. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذه الكلمات ، التي ستخرج من فمي ، لكنه كان عبقرياً . بسيطٌ وغير مُعقَّد |
Bana Bu sözlerin hicivsel olduğunu mu soruyorsunuz? | Open Subtitles | هل تسألني ما إذا كانت هذه الكلمات هجائية؟ |
Bu sözlerin ardından bir tehdidin yattığını seziyorum. | Open Subtitles | واشعر ان هناك تهديدا بعد هذه الكلمات. |
Bu sözlerin ne kadar basit kaldığını anlayacak kadar müvekkil savundum. | Open Subtitles | لقد دافعتُ بما يكفي من الأشخاص... لمعرفة كم هذه الكلمات تبدو سطحيّة |
- Bu sözlerin ihanetten az değil! - Gerçeklerden hiç az değil. | Open Subtitles | -ان هذه الكلمات تعبر عن الخيانة |
Şu an için hiç bir şey veremediğinden Bu sözlerin seni üzdüğünü biliyorum ama bunları yazmak zorundayım çünkü sana olan ihtiyacım bir şekilde ifade edilmeli. | Open Subtitles | "أعلم أن هذه الكلمات تجرح شعورك "لأنك لا تستطيع تقديم أي شيء سوى اللحظة "لكنني مجبرة على كتابتها الآن، لأن حاجتي إليك يجب أن تجد لها صوتاً. |
Tekinsiz Rahibe, Çömleğe kazınmış Bu sözlerin bugün bile bir ölüyü diriltebilecek güce sahip olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | مخيف... تقول بأنّ هذه الكلمات في الطين... ما زال له القوّة لرفع الموتى فقط likeJesus رفع لازاروس. |
Bu sözlerin hiçbiri ona ait değil. | Open Subtitles | لاشيء من هذه الكلمات له |