"bu süreç" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه العملية
        
    • وهذه العملية
        
    • تلك العملية
        
    • عملية
        
    bu süreç, düşmeye başladığı noktadan yere kadar çok fazla tampon bölge gerektirir. TED هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض
    Bütün bu süreç çok güzeldir. Tabi eğer fark ediliyorsa. Open Subtitles هذه العملية جميلة لكن هذا فقط ما إذا شاهدها أحد
    Ve bence bütün bu süreç ona çok iyi geliyor Open Subtitles وأعتقد أن هذه العملية برمتها وقد تم شفاء حقاً لها.
    bu süreç yaklaşık 4 ya da 5 yineleme içeriyor. TED وهذه العملية تأخذ حوالي أربع لخمس تكرارات
    Ama unutmayın, bu süreç güçlü olduğu kadar da ...özünde öngörülemezdir de. Open Subtitles ولكن تذكر بالرغم من بساطة تلك العملية الا انها غير متوقعة بالمرة
    Ve bu süreç de karşıma çıkan elektronik tasarım ve inşa her açıdan sorunlu. TED وما وجدته هو أن عملية تصميم وبناء الإلكترونيات إشكالية بشتى أنواع الطرق.
    Tüm bu süreç boyuncaki desteğinin çok şey ifade ettiğini bilmeni isterim. Open Subtitles أريدك أن تعلم فقط كما كان دعمك مهماً طوال هذه العملية بكاملها
    Ve bu süreç devam eder. TED وتستمتر هذه العملية مراراً ومراراً ومراراً.
    bu süreç tamamen soyut ve oldukça olağan dışıdır. TED هذه العملية تجريدية تماما وفي غاية السهولة.
    bu süreç, koloninin yaşı ve buna benzer şeylerle değişir. TED هذه العملية تتغير مع تقدم عمر المستعمرة، وهي تتغير مثل هذا.
    bu süreç, bir virüsün popülasyon içindeki yayılım biçimiyle birebir aynı. TED هذه العملية مشابهة للطريقة التي ينتشر بها الفيروس بين الجموع.
    Gördüğünüz gibi bu süreç günümüz dünyasına uymayan bir şekilde uzman hekimler, pahalı tıbbi görüntüleme teknolojileri gibi kaynaklara fazlaca bağımlı bir süreçtir. TED كما ترون، تتطلب هذه العملية الكثير من الموارد كما تتطلب أطباء ذوي خبرة، وتقنيات تصوير طبي مكلفة، وهذا الحل ليس عملياً للعالم النامي
    bu süreç devam ederken, bilgisayara aradığımız yapı türlerini adım adım söylüyoruz. TED فكلما تعمقنا في هذه العملية فإننا نخبر الكمبيوتر تدريجياً أكثر وأكثر عن أنواع التركيبة التي نبحث عنها
    bu süreç hidrojenden enerji salınımına neden olur ve bu da yıldızın parlamasına neden olur. TED تحرر هذه العملية الطاقة من الهيدروجين، وتجعل النجم مضيئاً.
    Ama yaşlanırken, bu süreç yavaşlar. TED ولكن مع تقدمنا ​​في السن، تتباطأ هذه العملية.
    Fakat, hayal kırıklığına uğradım çünkü bu süreç sadece organ bağışı yapanlar için işliyordu. TED ولكن خاب أملي لأفهم هذه العملية متاحة فقط للّذين تبرعوا للزراعة
    Benim incelediğim şey de bu süreç ve buna atmosferik kaçış deniyor. TED إذاً هذه العملية هي ما أعكف على دراسته حيث تسمى هروب الغلاف الجوي.
    bu süreç 300 yıldır devam ediyor ve sonuçta bir uzay uçuşu kültürü oluştu. TED وهذه العملية مستمرة منذ أكثر من 300 سنة، والنتيجة هي ثقافة رحلات الفضاء.
    bu süreç aşırı bir tedbir gerektirmektedir. TED على سبيل المثال .. وهذه العملية تتطلب عدة احتياطات وخطوات
    bu süreç tam olarak 2 yıl sürdü ama bana deli gibi çalıştıkları söylendi. TED استغرقت تلك العملية بأكملها عامين تقريبًا لكن قيل لي أنهم كانوا يعملون بسرعة هائلة.
    Tüm bu süreç, kas her defasında kasıldığında tekrarlanıyor. TED تتكرر تلك العملية كل مرة تنقبض بها العضلات.
    Sonuç olarak yürüyebildiği tüm bu süreç boyunca tüm zamanını TED وخلال طفولته، خضع ل30 عملية جراحية ضخمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more