"bu sürtük" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه العاهرة
        
    • هذه الساقطة
        
    • تلك العاهرة
        
    • هذه العاهره
        
    • هذه الحقيرة
        
    • هذه الكلبة
        
    Umarım Bu sürtük yemek yapmasını biliyordur, çünkü çok açım. Open Subtitles آمل أن تستطيع هذه العاهرة الطهي، لأني جـائعة.
    Bu sürtük, sınırımı zorluyor, Debbie. Yemin ederim.İşte, al şunu. Open Subtitles هذه العاهرة على طرف أعصابي أقسم بذلك, خذي هذه.
    Eğer Bu sürtük biraz daha salak olsaydı, onun sulaman gerekirdi. Open Subtitles اذا مانت هذه العاهرة أغبى من هذه, سيتوجب عليكي وضع الماء في شرابها.
    Bu sürtük Beyaz Kale'ye gitmek istiyormuş. Open Subtitles تحبّ هذه الساقطة الذهاب إلى القلعة البيضاء إلى القلعة البيضاء
    Çünkü duyduğuma göre bu "sürtük" her sabah ağzına alıyormuş. Open Subtitles فأنا سمعت أن تلك العاهرة إعتادت علي الغرغرة كل صباح.
    Bu sürtük olayı aşmış! Open Subtitles هذه العاهره خارج السلسله
    Bu sürtük sevdiğim bütün pantolonlarımı çaldı. Burada bir yerdeler. Open Subtitles هذه الحقيرة سرقت بناطيلي المفضلة هم هنا في مكان ما
    Dün gece ihtiyacım olduğunda neredeydi Bu sürtük? Open Subtitles أين كان هذه الكلبة الليلة الماضية عندما كنت في حاجة لها؟
    Bu sürtük artık yolumuzdan çekilmiş olur! Open Subtitles ولكن سيزيح هذه العاهرة من طريقنا
    Bu sürtük ne istese yapıyorsun. Open Subtitles هذه العاهرة تحصل على كل ما تريده
    - Sana bu haltı anlatan Bu sürtük mü? Open Subtitles - هذه العاهرة هي من أخبرتكِ عن هذه العلاقة ؟
    Bu sürtük seni zerre umursamıyor. Open Subtitles هذه العاهرة لا تهتم بشأنكِ بتاتاً
    Bu sürtük rahatsız ediyor beni. Open Subtitles ليقوم بتنمر عليه هذه العاهرة تزعجني
    Bu sürtük asla konuşmayacak. Open Subtitles هذه العاهرة لن تقول شيئاً
    Kim Bu sürtük be ? ! Open Subtitles من هذه العاهرة اللعينة ؟
    Kim Bu sürtük be ? ! Open Subtitles من هذه العاهرة اللعينة ؟
    Hiçbir zaman sesli söylemedim, ama Bu sürtük delinin tekiydi. Open Subtitles أنا لم أقل هذا بصوت عالي ولكن. إن هذه الساقطة مجنونة
    Bir dahaki sefere sen veya Bu sürtük yanıma yaklaşırsanız sizi öldürürüm. Sonra da yakarım. Open Subtitles ـ لو عدت أنت أو هذه الساقطة مرة أخرى سأقتلك
    Bu sürtük benim payımla kaçtığını da söyledi mi? Open Subtitles أجل، هل أخبرتك هذه الساقطة أنّها هربت بحصتي؟
    ve gelecek geldiğinde Bu sürtük yeryüzündeki en iyi silah olacak. Open Subtitles وعندما ياتى هذا المستقبل تلك العاهرة سوف تكون افضل سلاح على هذا الكوكب
    - Onu rahat bırakın. Haydi soruşturup Bu sürtük ne ayakmış öğrenelim. Open Subtitles فقط تراجعي للجحيم دعينا نتحقق ونكتشف مالذي ترسم عليه تلك العاهرة
    - Bu sürtük çok hırçın. Open Subtitles هذه العاهره مثيره للمشاكل
    Bana lütfetme. Peki Bu sürtük kim? Open Subtitles لا تتلطف ليّ من هذه الحقيرة بحق الجحيم؟
    Bu sürtük, şu meşhur "Cadı" değil mi? Open Subtitles هذه الكلبة الملعونة تلك "الساحرة" سيئة السمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more