"bu sabah erken saatlerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • صباح هذا اليوم
        
    • باكراً هذا الصباح
        
    • وقت سابق من هذا
        
    • هذا الصباح باكراً
        
    • في ساعات الصباح الباكر
        
    • الساعات الأولى من الصباح
        
    bu sabah erken saatlerde polis, silah sesi ihbarı üzerine, Open Subtitles في صباح هذا اليوم استجابت الشرطة لتقرير يفيد بطلقات نارية
    Eşin bu sabah erken saatlerde vefat etti. Open Subtitles زوجتك توفّت بالساعات المبكّرة من صباح هذا اليوم.
    Hollandalılar bu sabah erken saatlerde kontrol noktasında Sırp ordusundan neferlerle beraber 'slivovice' rakısı içerek sarhoş olmakla meşguldüler. Open Subtitles إن الهولنديين كان يثملون "مع الجيش الصربى بـ"سليفوفيتش عند نقطة التفتيش باكراً هذا الصباح
    Biri onu, bu sabah erken saatlerde bulmuş. Open Subtitles شخص ما وجدها باكراً هذا الصباح
    ATF in bu sabah erken saatlerde, Open Subtitles في وقت سابق من هذا الصباح، تنصت المكتب على محادثة
    O ve Oscar'ın bu sabah erken saatlerde mahkemede olması gerekiyordu. Open Subtitles هي و (أوسكار) من المفترض أن يكونا في المحكمة هذا الصباح باكراً
    Polis tarafından yapılan açıklamada bu sabah erken saatlerde beşinci kurbanın bulunduğu bilgisi doğrulandı. Open Subtitles لقد أكتشفت المباحث جثة الضحية الخامسة في الساعات الأولى من الصباح
    bu sabah erken saatlerde, Allan Eiger ve onun eşi Open Subtitles في صباح هذا اليوم الين ايجر وزوجته
    bu sabah erken saatlerde Elishia'yla birlikte tahrip edilmiş mezarlara ve içindeki çukurlara bakmak için gittik ve oradan birisinin çıkması imkansız. Open Subtitles صباح هذا اليوم, عدنا أنا و(إليشا) لنرى المقابر المشوهة والحفر الموجودة بالمقابر.. لا يمكن أن يكونوا قد حُفروا من الخارج
    Eşin bu sabah erken saatlerde vefat etti. Open Subtitles ،زوجتك ماتت صباح هذا اليوم
    Karın bu sabah erken saatlerde vefat etmiş. Open Subtitles ،زوجتك ماتت صباح هذا اليوم
    Samoa'nın yüksek kesimlerinde bulunan Moa Moa Yanardağı bu sabah erken saatlerde faaliyete geçti. Open Subtitles توقعات جبل (موا موا)... الذي يقع في مرتفعات (سافاي) ثار صباح هذا اليوم
    Moustafa Bey'in ta kendisi. bu sabah erken saatlerde geldi. Open Subtitles هذا السيد (مصطفى) نفسه لقد وصل باكراً هذا الصباح.
    bu sabah erken saatlerde, ağır silahlı bir komanda timi, üsteki maaş bürosunu basıp, Open Subtitles فى وقت سابق من هذا المساء .... وحدة كوماندوس مدججة بالسلاح ....
    Diğerleri bu sabah erken saatlerde Avignon'da ters yöne girip bir taksiye çarpınca yakalandı Open Subtitles الآخرون اُعْتُقِلُوا في وقت سابق من هذا الصّباح ... عندما تبادلوا دورًا خطأ على طريق ذو اتّجاه واحد ... في أفنيو و صدم في تاكسي تاكسي .
    Spokane, Washington polis karakolundaki rehine krizi bu sabah erken saatlerde Open Subtitles موقف الرهينه في قسم الشرطه في (سبوكان، واشنطن), انتهي في هذا الصباح باكراً
    Bu sabah, erken saatlerde. Open Subtitles هذا الصباح... باكراً.
    Soweto sakinleri bu sabah erken saatlerde Inkatha Özgürlük Partisi'nin Soweto'nun ANC'nin olduğu bilinen silahlı bölgeye saldırıda bulunduğunu söylüyorlar. Open Subtitles سكان (سويتو) يقولون أنه في الساعات الأولى من الصباح أفراد من حزب حرية (إنكاثا) هاجموا أماكِن من (سويتو) معروفة بتعاطفها مع حزب المؤتمر الوطني الإفريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more