"bu salaklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء الأغبياء
        
    • هؤلاء الحمقى
        
    • هؤلاء البلهاء
        
    Galiba Bu salaklar, gerçek kişiliğini geri getirmenin bir yolunu bulmuş. Open Subtitles أظن أن هؤلاء الأغبياء وجدوا طريقة لاستعادة شخصيتك الأصلية.
    Bu salaklar neden daha hızlı gitmiyor ki? Open Subtitles لماذا لا يزيد هؤلاء الأغبياء من سرعتهم؟
    Çünkü Bu salaklar, uygun bir adayın neye benzediğini bilmiyorlar. Open Subtitles هذا لأن هؤلاء الحمقى لا يعرفون المرشح المؤهل عندما يروه
    Clarke beni dinleseydi, Bu salaklar hâlâ sur inşa ediyor olurdular. Open Subtitles لو كانتْ أصغتْ لي, لكان هؤلاء الحمقى لا زالوا يبنون الجدار
    Bu salaklar yıllarca bir sürü şey toplamışlar bunlar arasında önemli şeyler olabilirdi. Open Subtitles أتظن أن هؤلاء البلهاء مع كل الأشياء الغبية التي فعلوها عبر السنوات قد يكونوا حصلوا على أي شيء مهم
    Şimdi, Bu salaklar yaptıklarının bedelini ödeyecekler. Open Subtitles - الآن فإن هؤلاء البلهاء سيدفعوا على ما قاموا به.
    Ve onda da Bu salaklar geliyor karşıma. Open Subtitles أنا أخدم هؤلاء الأغبياء يحدث؟
    - Bu salaklar yüzünden! Open Subtitles -بواسطة هؤلاء الأغبياء !
    Bu salaklar istedikleri gibi devriye atıyorlar. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يقومون بالحراسة ليس من المفترض ان يكونوا هم
    Ben de duydum ki Bu salaklar bunu hep aynı yerde yapıyorlar... Open Subtitles ومن ثم عندما سمعت أن هؤلاء الحمقى يفعلون كل شيء في نفس المكان استخدمت اسمي حتى تتقرب منهم
    Bu salaklar buzun bedava olduğunu sanıyorlar, ama değil. Open Subtitles يظن هؤلاء الحمقى أنّ الثلج مجانًا و هو ليس مجاني
    Bu salaklar ne yapıyorlar? Open Subtitles ‏ ماذا يظن هؤلاء الحمقى أنهم فاعلون؟
    Bu salaklar ne yapıyor böyle dostum? Open Subtitles مالذي يفعله هؤلاء الحمقى ، يا رجل ؟
    Bu salaklar bir anda odama daldı! Open Subtitles هؤلاء الحمقى اقتحموا غرفتي للتو
    Bu salaklar neyden bahsettiğimizi bile bilmiyorlar. Open Subtitles هؤلاء البلهاء لا يعرفون حتى عما يتحدثوا
    Bu salaklar benim arkadaşım. Open Subtitles هؤلاء البلهاء هم اصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more